にお - 夢見心地 - перевод текста песни на немецкий

夢見心地 - におперевод на немецкий




夢見心地
Traumgefühl
懐かしい顔触れは
Die vertrauten Gesichter
目前に居る僕よりも
vor meinen Augen, scheinen
前にも何処かで
sich an einer Szenerie zu erfreuen,
視た様な景色に
die ich auch schon irgendwo
興じる
gesehen habe.
開かれた写真の中
Im geöffneten Foto
僕の配置が少しずれて居て
bin ich etwas verrutscht,
間の抜けた奴だと笑う傍から
und während sie lachen, dass ich wie ein Trottel aussehe,
冷たい温度に誘(いざな)う
werde ich von einer kalten Temperatur eingeladen.
如何(どう)したお前には湿っぽい眼で
Was ist los, fragst du mit feuchten Augen,
如何したお前は震えた口で
was ist los, fragst du mit zitternden Lippen,
彼此(あれこれ)理由(わけ)の無い素振りで
mit allerlei grundlosem Verhalten
埃だらけの季節を吐く
spuckst du die staubbedeckte Jahreszeit aus.
犇(ひし)めいた現(うつつ)の風
Der Wind der drängenden Realität,
痕も失くした様な淡い背中に
auf deinem blassen Rücken, der keine Spuren mehr hinterlassen hat,
問い掛ける言葉は虚しいだけ
sind Fragen nur leere Worte,
音も無く砕け散った
die lautlos zerbrechen.
突然、真っ白い闇の中
Plötzlich, in der weißen Dunkelheit,
視たことも無いヒト、「此方(こちら)へ。」と
ein Mensch, den ich noch nie gesehen habe, sagt: "Komm her."
――ああもう、駄目みたい
—Ach, es scheint vorbei zu sein.
じゃあまた、お元気で。
Dann, leb wohl.





Авторы: にお


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.