Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
懐かしい顔触れは
Die
vertrauten
Gesichter
目前に居る僕よりも
vor
meinen
Augen,
scheinen
前にも何処かで
sich
an
einer
Szenerie
zu
erfreuen,
視た様な景色に
die
ich
auch
schon
irgendwo
開かれた写真の中
Im
geöffneten
Foto
僕の配置が少しずれて居て
bin
ich
etwas
verrutscht,
間の抜けた奴だと笑う傍から
und
während
sie
lachen,
dass
ich
wie
ein
Trottel
aussehe,
冷たい温度に誘(いざな)う
werde
ich
von
einer
kalten
Temperatur
eingeladen.
如何(どう)したお前には湿っぽい眼で
Was
ist
los,
fragst
du
mit
feuchten
Augen,
如何したお前は震えた口で
was
ist
los,
fragst
du
mit
zitternden
Lippen,
彼此(あれこれ)理由(わけ)の無い素振りで
mit
allerlei
grundlosem
Verhalten
埃だらけの季節を吐く
spuckst
du
die
staubbedeckte
Jahreszeit
aus.
犇(ひし)めいた現(うつつ)の風
Der
Wind
der
drängenden
Realität,
痕も失くした様な淡い背中に
auf
deinem
blassen
Rücken,
der
keine
Spuren
mehr
hinterlassen
hat,
問い掛ける言葉は虚しいだけ
sind
Fragen
nur
leere
Worte,
音も無く砕け散った
die
lautlos
zerbrechen.
突然、真っ白い闇の中
Plötzlich,
in
der
weißen
Dunkelheit,
視たことも無いヒト、「此方(こちら)へ。」と
ein
Mensch,
den
ich
noch
nie
gesehen
habe,
sagt:
"Komm
her."
――ああもう、駄目みたい
—Ach,
es
scheint
vorbei
zu
sein.
じゃあまた、お元気で。
Dann,
leb
wohl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: にお
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.