Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen to my heart!!
Hör auf mein Herz!!
遊ぼう!
初めましての
Happy
tune
Lass
uns
spielen!
Eine
Happy
Tune
zum
Kennenlernen
遊ぼう!
君と僕とが出会う
Lass
uns
spielen!
Du
und
ich,
wir
treffen
uns
それは
(予感)
それはキセキ
Das
ist
(eine
Ahnung)
das
ist
ein
Wunder
夢の
(鼓動)
夢が
(見たい)
Des
Traumes
(Pulsschlag)
einen
Traum
(will
ich
sehen)
君と
(僕の)
キセキ
Dein
und
(mein)
Wunder
始まるよおいで
Listen
to
my
heart!!
Es
beginnt,
komm
her,
hör
auf
mein
Herz!!
今日は今日のにっこにこで
Heute
ist
heute
mit
einem
strahlenden
Lächeln
(Nico-Nico)
大興奮のココロりんりん
Mein
Herz
pocht
vor
Aufregung
(Rin-Rin)
はなばなしいこんなミッション
Eine
so
prächtige
Mission
(Hana)
みんなはなにを聴きたい?
Was
wollt
ihr
alle
hören?
おたよりください
Schickt
uns
eure
Wünsche!
みんなとなにをしちゃおう?
Was
sollen
wir
mit
euch
allen
machen?
いろいろ募集中っ
Wir
sammeln
viele
Ideen!
楽しいことで寂しいきもち
Lass
uns
traurige
Gefühle
mit
Spaß
笑い飛ばす場所にしたい
Ich
will
einen
Ort
schaffen,
wo
wir
alles
weglachen
おしゃべりはクスリかもよ?
Plaudern
ist
vielleicht
Medizin?
今日は今日の青いお空
Heute
ist
heute
unter
dem
blauen
Himmel
大興奮で語れりっぴー
Ich
erzähle
ganz
aufgeregt
davon
(Rippi)!
しかめっつらなんてバイバイ
Einem
finsteren
Blick
sagen
wir
Bye-Bye
止まりません!
Wir
sind
nicht
zu
stoppen!
強き想いは
口にすればかなう
Starke
Wünsche
werden
wahr,
wenn
man
sie
ausspricht
願い
(話そう)
ずっと
(話そう)
Wünsche
(lass
uns
reden)
immer
(lass
uns
reden)
つかめるよね
きっといつかは
Wir
können
sie
sicher
irgendwann
greifen,
nicht
wahr?
歌おう!
踊りたくなる
Happy
tune
Lass
uns
singen!
Eine
Happy
Tune,
die
dich
tanzen
lässt
歌おう!
君と僕との出会い
Lass
uns
singen!
Das
Treffen
von
dir
und
mir
それは
(予感)
それはキセキ
Das
ist
(eine
Ahnung)
das
ist
ein
Wunder
不思議だけどなかよし
Es
ist
seltsam,
aber
wir
sind
gute
Freunde
遊ぼう!
初めましての
Happy
tune
Lass
uns
spielen!
Eine
Happy
Tune
zum
Kennenlernen
遊ぼう!
君と僕とが出会う
Lass
uns
spielen!
Du
und
ich,
wir
treffen
uns
それは
(予感)
それはキセキ
Das
ist
(eine
Ahnung)
das
ist
ein
Wunder
夢の
(鼓動)
夢が
(見たい)
Des
Traumes
(Pulsschlag)
einen
Traum
(will
ich
sehen)
君と
(僕の)
キセキ
Dein
und
(mein)
Wunder
始まるよおいで
Listen
to
my
heart!!
Es
beginnt,
komm
her,
hör
auf
mein
Herz!!
今日は今日のにっこにこで
Heute
ist
heute
mit
einem
strahlenden
Lächeln
(Nico-Nico)
大興奮のココロりんりん
Mein
Herz
pocht
vor
Aufregung
(Rin-Rin)
はなばなしいこんなミッション
Eine
so
prächtige
Mission
(Hana)
みんなはどこか行きたい?
Wollt
ihr
alle
irgendwo
hingehen?
ライブはどうかな
Wie
wäre
es
mit
einem
Live-Konzert?
みんなが来たらうれしい!
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
ihr
alle
kommt!
僕達のライブ
Zu
unserem
Live-Konzert
嬉しいことでつまらん日常
Lass
uns
den
langweiligen
Alltag
mit
Freude
音がたくさん光の中
Viele
Klänge
im
Licht
しあわせがあふれ出すよ
Das
Glück
sprudelt
über
明日は明日の青いお空
Morgen
ist
morgen
unter
dem
blauen
Himmel
開放感を語れりっぴー
Ich
erzähle
vom
Gefühl
der
Freiheit
(Rippi)!
ゆりかもめ乗ってゴーゴー!
Mit
der
Yurikamome
fahren,
Go
Go!
止まれません!
Wir
sind
nicht
aufzuhalten!
熱き理想が
胸をこがす時は
Wenn
heiße
Ideale
die
Brust
verbrennen
願い
(話そう)
ずっと
(話そう)
Wünsche
(lass
uns
reden)
immer
(lass
uns
reden)
つかめるよね
きっといつかは
Wir
können
sie
sicher
irgendwann
greifen,
nicht
wahr?
歌おう!
踊りたくなる
Happy
tune
Lass
uns
singen!
Eine
Happy
Tune,
die
dich
tanzen
lässt
歌おう!
君と僕との出会い
Lass
uns
singen!
Das
Treffen
von
dir
und
mir
それは
(予感)
それはキセキ
Das
ist
(eine
Ahnung)
das
ist
ein
Wunder
不思議だけどなかよし
Es
ist
seltsam,
aber
wir
sind
gute
Freunde
遊ぼう!
初めましての
Happy
tune
Lass
uns
spielen!
Eine
Happy
Tune
zum
Kennenlernen
遊ぼう!
君と僕とが出会う
Lass
uns
spielen!
Du
und
ich,
wir
treffen
uns
それは
(予感)
それはキセキ
Das
ist
(eine
Ahnung)
das
ist
ein
Wunder
夢の
(鼓動)
夢が
(見たい)
Des
Traumes
(Pulsschlag)
einen
Traum
(will
ich
sehen)
君と
(僕の)
キセキ
Dein
und
(mein)
Wunder
始まるよおいで
Listen
to
my
heart!!
Es
beginnt,
komm
her,
hör
auf
mein
Herz!!
明日は明日でにっこにこだ
Morgen
ist
morgen
mit
einem
strahlenden
Lächeln
(Nico-Nico)
開放感でココロりんりん
Mit
einem
Gefühl
der
Freiheit
pocht
mein
Herz
(Rin-Rin)
ゆりゆりの元気ミッション
Die
fröhliche
Mission
von
Yuri
(Yuri-Yuri)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.