にこりんぱな - after school NAVIGATORS - перевод текста песни на немецкий




after school NAVIGATORS
after school NAVIGATORS
帰りにチーズバーガーmgmg(もぐもぐ)
Auf dem Heimweg Cheeseburger mampf mampf
それよりラーメン! trtr(つるつる)
Oder lieber Ramen! schlürf schlürf
女子ならワッフルmfmf(もふもふ)
Als Mädchen Waffeln flausch flausch
どーしようどーしよう? 迷うよね? はいっ!
Was tun, was tun? Schwer zu entscheiden, nicht wahr? Ja!
行ってみるかな 行きたいな
Sollen wir hingehen? Ich will hin.
迷ってるなら行こうよ
Wenn du zögerst, lass uns gehen!
多数決でも決まらない
Auch eine Abstimmung entscheidet nichts.
After school, after school
After school, after school
欲ばり過ぎちゃいけないの
Man darf nicht zu gierig sein,
だけど広がる期待で
Aber mit wachsender Erwartung
胸がドキドキ ドキッちゃった
Klopft mein Herz ganz aufgeregt, es machte "bumm".
After school, after school
After school, after school
甘い甘くなあれ?
Soll es süß und süßer sein?
キャラメリーゼされて
Karamellisiert werden.
辛いのはやめとく?
Das Scharfe lieber lassen?
ちょっとだけが刺激的
Nur ein kleines bisschen ist aufregend.
「でも... だって...」じゃなく
Nicht „Aber... Weil...“,
好きなら大好きだっていいじゃない
Wenn du es magst, ist es doch okay, es zu lieben!
後悔は似合いません
Bereuen steht uns nicht.
楽しいねって毎日言いたいな
„Das macht Spaß“, möchte ich jeden Tag sagen.
ささやかだけど幸せだよ この瞬間が
Es ist schlicht, aber ich bin glücklich in diesem Moment.
楽しいなって毎日言いたいね
„Das macht Spaß“, möchte ich jeden Tag sagen.
なかよしだから分かち合える「とってもおいしい!」
Weil wir gute Freundinnen sind, können wir teilen: „Super lecker!“
Mgmgとまらないんだもん
Mampf mampf, ich kann nicht aufhören.
Pkpk(ぱくぱく)おかわりでしょ
Happ happ, Nachschlag, oder?
Gkgk(ごくごく)同じタイミング
Gluck gluck, im selben Takt.
After school, We are NAVIGATORS!
After school, We are NAVIGATORS!
はいっ!
Ja!
食べてー
Essen!
飲んでー
Trinken!
笑ってー!
Lachen!
Mgmgのあと喉がかわいちゃう
Nach dem Mampf mampf wird der Hals trocken.
Trtrしたらおでこtktk(てかてか)だよ~
Nach dem Schlürf schlürf glänzt die Stirn ölig~
Mfmfこのままふぉえばーmfmf
Flausch flausch, so für immer flausch flausch.
三人)どーしようどーしよう? まんぞくね? はいっ!
(Zu dritt) Was tun, was tun? Zufrieden, nicht? Ja!
買ってみるべし 買いたいな
Sollten wir kaufen, ich will kaufen.
お試しなさい買おうよ
Probier es doch, lass uns kaufen!
マニア好みの味かも
Könnte ein Geschmack für Kenner sein.
Now tea break, now tea break
Now tea break, now tea break
頬ばり過ぎちゃいけないの
Man darf sich den Mund nicht zu vollstopfen,
だって思わず知らずに
Denn unbewusst und unerwartet
舌がワクワク ワクッちゃった
Wurde meine Zunge ganz aufgeregt, sie zuckte vor Freude.
Now tea break, now tea break
Now tea break, now tea break
熱い熱く焼けた?
Ist es heiß, heiß gebacken?
たこ焼きはふっほほっ
Takoyaki ist puh puh heiß.
冷やしてしろくま?
Gekühltes Shirokuma?
ちょっとじゃヤダたくさんプリーズ!
Ein bisschen ist doof, viel bitte!
「ほら... もっと...」ですよ
„Siehst du... Mehr...“ ist es!
好きだし大好きなんて悪じゃない
Es ist nicht falsch, es zu mögen oder gar zu lieben.
反省はしませんよ
Wir bereuen nichts!
嬉しいねっていつでも言いたいな
„Ich freue mich“, möchte ich immer sagen.
こころの中は青空だね こういうの最高
In meinem Herzen ist blauer Himmel, sowas ist das Beste.
嬉しいなっていつでも
„Ich freue mich“, immer.
言いたいね
Möchte ich sagen.
なかよしだよね
Wir sind gute Freundinnen, nicht wahr?
頷いてる「やっぱりおいしい!」
Nickend: „Es ist wirklich lecker!“
おいしい!
Lecker!
楽しいねって毎日言いたいな
„Das macht Spaß“, möchte ich jeden Tag sagen.
ささやかだけど幸せだよ この瞬間が
Es ist schlicht, aber ich bin glücklich in diesem Moment.
楽しいなって毎日言いたいね
„Das macht Spaß“, möchte ich jeden Tag sagen.
なかよしだから分かち合える「とってもおいしい!」
Weil wir gute Freundinnen sind, können wir teilen: „Super lecker!“
Mgmgとまらないんだもん
Mampf mampf, ich kann nicht aufhören.
Pkpkおかわりでしょ
Happ happ, Nachschlag, oder?
Gkgk同じタイミング
Gluck gluck, im selben Takt.
After school, after school
After school, after school
We are NAVIGATORS!
We are NAVIGATORS!
はいっ!
Ja!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.