Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
after school NAVIGATORS
after school NAVIGATORS
帰りにチーズバーガーmgmg(もぐもぐ)
Auf
dem
Heimweg
Cheeseburger
mampf
mampf
それよりラーメン!
trtr(つるつる)
Oder
lieber
Ramen!
schlürf
schlürf
女子ならワッフルmfmf(もふもふ)
Als
Mädchen
Waffeln
flausch
flausch
どーしようどーしよう?
迷うよね?
はいっ!
Was
tun,
was
tun?
Schwer
zu
entscheiden,
nicht
wahr?
Ja!
行ってみるかな
行きたいな
Sollen
wir
hingehen?
Ich
will
hin.
迷ってるなら行こうよ
Wenn
du
zögerst,
lass
uns
gehen!
多数決でも決まらない
Auch
eine
Abstimmung
entscheidet
nichts.
After
school,
after
school
After
school,
after
school
欲ばり過ぎちゃいけないの
Man
darf
nicht
zu
gierig
sein,
だけど広がる期待で
Aber
mit
wachsender
Erwartung
胸がドキドキ
ドキッちゃった
Klopft
mein
Herz
ganz
aufgeregt,
es
machte
"bumm".
After
school,
after
school
After
school,
after
school
甘い甘くなあれ?
Soll
es
süß
und
süßer
sein?
キャラメリーゼされて
Karamellisiert
werden.
辛いのはやめとく?
Das
Scharfe
lieber
lassen?
ちょっとだけが刺激的
Nur
ein
kleines
bisschen
ist
aufregend.
「でも...
だって...」じゃなく
Nicht
„Aber...
Weil...“,
好きなら大好きだっていいじゃない
Wenn
du
es
magst,
ist
es
doch
okay,
es
zu
lieben!
後悔は似合いません
Bereuen
steht
uns
nicht.
楽しいねって毎日言いたいな
„Das
macht
Spaß“,
möchte
ich
jeden
Tag
sagen.
ささやかだけど幸せだよ
この瞬間が
Es
ist
schlicht,
aber
ich
bin
glücklich
in
diesem
Moment.
楽しいなって毎日言いたいね
„Das
macht
Spaß“,
möchte
ich
jeden
Tag
sagen.
なかよしだから分かち合える「とってもおいしい!」
Weil
wir
gute
Freundinnen
sind,
können
wir
teilen:
„Super
lecker!“
Mgmgとまらないんだもん
Mampf
mampf,
ich
kann
nicht
aufhören.
Pkpk(ぱくぱく)おかわりでしょ
Happ
happ,
Nachschlag,
oder?
Gkgk(ごくごく)同じタイミング
Gluck
gluck,
im
selben
Takt.
After
school,
We
are
NAVIGATORS!
After
school,
We
are
NAVIGATORS!
Mgmgのあと喉がかわいちゃう
Nach
dem
Mampf
mampf
wird
der
Hals
trocken.
Trtrしたらおでこtktk(てかてか)だよ~
Nach
dem
Schlürf
schlürf
glänzt
die
Stirn
ölig~
Mfmfこのままふぉえばーmfmf
Flausch
flausch,
so
für
immer
flausch
flausch.
三人)どーしようどーしよう?
まんぞくね?
はいっ!
(Zu
dritt)
Was
tun,
was
tun?
Zufrieden,
nicht?
Ja!
買ってみるべし
買いたいな
Sollten
wir
kaufen,
ich
will
kaufen.
お試しなさい買おうよ
Probier
es
doch,
lass
uns
kaufen!
マニア好みの味かも
Könnte
ein
Geschmack
für
Kenner
sein.
Now
tea
break,
now
tea
break
Now
tea
break,
now
tea
break
頬ばり過ぎちゃいけないの
Man
darf
sich
den
Mund
nicht
zu
vollstopfen,
だって思わず知らずに
Denn
unbewusst
und
unerwartet
舌がワクワク
ワクッちゃった
Wurde
meine
Zunge
ganz
aufgeregt,
sie
zuckte
vor
Freude.
Now
tea
break,
now
tea
break
Now
tea
break,
now
tea
break
熱い熱く焼けた?
Ist
es
heiß,
heiß
gebacken?
たこ焼きはふっほほっ
Takoyaki
ist
puh
puh
heiß.
冷やしてしろくま?
Gekühltes
Shirokuma?
ちょっとじゃヤダたくさんプリーズ!
Ein
bisschen
ist
doof,
viel
bitte!
「ほら...
もっと...」ですよ
„Siehst
du...
Mehr...“
ist
es!
好きだし大好きなんて悪じゃない
Es
ist
nicht
falsch,
es
zu
mögen
oder
gar
zu
lieben.
反省はしませんよ
Wir
bereuen
nichts!
嬉しいねっていつでも言いたいな
„Ich
freue
mich“,
möchte
ich
immer
sagen.
こころの中は青空だね
こういうの最高
In
meinem
Herzen
ist
blauer
Himmel,
sowas
ist
das
Beste.
嬉しいなっていつでも
„Ich
freue
mich“,
immer.
なかよしだよね
Wir
sind
gute
Freundinnen,
nicht
wahr?
頷いてる「やっぱりおいしい!」
Nickend:
„Es
ist
wirklich
lecker!“
楽しいねって毎日言いたいな
„Das
macht
Spaß“,
möchte
ich
jeden
Tag
sagen.
ささやかだけど幸せだよ
この瞬間が
Es
ist
schlicht,
aber
ich
bin
glücklich
in
diesem
Moment.
楽しいなって毎日言いたいね
„Das
macht
Spaß“,
möchte
ich
jeden
Tag
sagen.
なかよしだから分かち合える「とってもおいしい!」
Weil
wir
gute
Freundinnen
sind,
können
wir
teilen:
„Super
lecker!“
Mgmgとまらないんだもん
Mampf
mampf,
ich
kann
nicht
aufhören.
Pkpkおかわりでしょ
Happ
happ,
Nachschlag,
oder?
Gkgk同じタイミング
Gluck
gluck,
im
selben
Takt.
After
school,
after
school
After
school,
after
school
We
are
NAVIGATORS!
We
are
NAVIGATORS!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.