にこりんぱな - Listen to my heart!! - перевод текста песни на немецкий

Listen to my heart!! - にこりんぱなперевод на немецкий




Listen to my heart!!
Hör auf mein Herz!!
遊ぼう! 初めましての Happy tune
Lass uns spielen! Der "Happy Tune" unserer ersten Begegnung.
遊ぼう! 君と僕とが出会う
Lass uns spielen! Du und ich, wir treffen uns.
それは (予感) それはキセキ
Das ist (eine Vorahnung), das ist ein Wunder.
夢の (鼓動) 夢が (見たい)
Ein Traum (Herzschlag), ich will träumen (ich will es sehen).
君と (僕の) キセキ
Dein (mein) Wunder.
始まるよおいで Listen to my heart!!
Es beginnt, komm, hör auf mein Herz!!
今日は今日のにっこにこで
Heute ist ein super-duper Tag,
大興奮のココロりんりん
Mein Herz hüpft aufgeregt, Rin-Rin,
はなばなしいこんなミッション
So eine aufregende Mission,
お届けます!
wird geliefert!
みんなはなにを聴きたい?
Was wollt ihr alle hören?
おたよりください
Schickt uns eure Nachrichten.
みんなとなにをしちゃおう?
Was sollen wir zusammen machen?
いろいろ募集中っ
Wir sammeln Vorschläge!
楽しいことで寂しいきもち
Lasst uns traurige Gefühle
上書きしようね
mit Spaß überschreiben.
笑い飛ばす場所にしたい
Ich möchte einen Ort, an dem wir alles weglachen.
おしゃべりはクスリかもよ?
Vielleicht sind Gespräche wie Medizin?
今日は今日の青いお空
Heute ist ein Tag mit blauem Himmel,
大興奮で語れりっぴー
Erzähl begeistert davon, Rippi,
しかめっつらなんてバイバイ
Mach kein langes Gesicht, bye-bye.
止まりません!
Das hört nicht auf!
強き想いは 口にすればかなう
Wenn du starke Gefühle äußerst, werden sie wahr.
願い (話そう) ずっと (話そう)
Wünsche (lass uns reden), für immer (lass uns reden).
つかめるよね きっといつかは
Wir werden es schaffen, sicher, irgendwann.
歌おう! 踊りたくなる Happy tune
Lass uns singen! Ein "Happy Tune", der zum Tanzen bringt.
歌おう! 君と僕との出会い
Lass uns singen! Über unser Treffen.
それは (予感) それはキセキ
Das ist (eine Vorahnung), das ist ein Wunder.
不思議だけどなかよし
Es ist seltsam, aber wir verstehen uns gut.
遊ぼう! 初めましての Happy tune
Lass uns spielen! Der "Happy Tune" unserer ersten Begegnung.
遊ぼう! 君と僕とが出会う
Lass uns spielen! Du und ich, wir treffen uns.
それは (予感) それはキセキ
Das ist (eine Vorahnung), das ist ein Wunder.
夢の (鼓動) 夢が (見たい)
Ein Traum (Herzschlag), ich will träumen (ich will es sehen).
君と (僕の) キセキ
Dein (mein) Wunder.
始まるよおいで Listen to my heart!!
Es beginnt, komm, hör auf mein Herz!!
今日は今日のにっこにこで
Heute ist ein super-duper Tag,
大興奮のココロりんりん
Mein Herz hüpft aufgeregt, Rin-Rin,
はなばなしいこんなミッション
So eine aufregende Mission,
お届けます!
wird geliefert!
みんなはどこか行きたい?
Wo wollt ihr alle hingehen?
ライブはどうかな
Wie wäre es mit einem Konzert?
みんなが来たらうれしい!
Ich würde mich freuen, wenn ihr alle kommt!
僕達のライブ
Zu unserem Konzert.
嬉しいことでつまらん日常
Mit glücklichen Dingen, den langweiligen Alltag
リセットしたいね
zurücksetzen.
音がたくさん光の中
Inmitten von viel Klang und Licht,
しあわせがあふれ出すよ
überflutet uns das Glück.
明日は明日の青いお空
Morgen wird ein Tag mit blauem Himmel,
開放感を語れりっぴー
Sprich mit einem Gefühl von Freiheit, Rippi,
ゆりかもめ乗ってゴーゴー!
Steig in die Yurikamome-Linie, go-go!
止まれません!
Das kann man nicht aufhalten!
熱き理想が 胸をこがす時は
Wenn heiße Ideale deine Brust verbrennen,
願い (話そう) ずっと (話そう)
Wünsche (lass uns reden), für immer (lass uns reden).
つかめるよね きっといつかは
Wir werden es schaffen, sicher, irgendwann.
歌おう! 踊りたくなる Happy tune
Lass uns singen! Ein "Happy Tune", der zum Tanzen bringt.
歌おう! 君と僕との出会い
Lass uns singen! Über unser Treffen.
それは (予感) それはキセキ
Das ist (eine Vorahnung), das ist ein Wunder.
不思議だけどなかよし
Es ist seltsam, aber wir verstehen uns gut.
遊ぼう! 初めましての Happy tune
Lass uns spielen! Der "Happy Tune" unserer ersten Begegnung.
遊ぼう! 君と僕とが出会う
Lass uns spielen! Du und ich, wir treffen uns.
それは (予感) それはキセキ
Das ist (eine Vorahnung), das ist ein Wunder.
夢の (鼓動) 夢が (見たい)
Ein Traum (Herzschlag), ich will träumen (ich will es sehen).
君と (僕の) キセキ
Dein (mein) Wunder.
始まるよおいで Listen to my heart!!
Es beginnt, komm, hör auf mein Herz!!
明日は明日でにっこにこだ
Morgen wird ein Super-Tag sein,
開放感でココロりんりん
Mit einem Gefühl der Freiheit, Herz-Rin-Rin,
ゆりゆりの元気ミッション
Eine aufregende Mission voller Energie,
お届けます!
wird geliefert!





Авторы: Mineaki Kawahara (pka Mineaki Kawahara, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.