ぬゆり - フィクサー - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ぬゆり - フィクサー




フィクサー
Фиксер
Space Shuttle Discovery, uh, still on it's way to orbit
Космический шаттл «Дискавери», э-э, всё ещё на пути к орбите
After a, uh -
После, э-э -
今日までの記憶の全部を消してしまう時まで眠れない
Не могу уснуть, пока не сотру все воспоминания до сегодняшнего дня.
あしたから生きていく自分の身代わりが欲しくて堪らない
Невыносимо хочется найти кого-то, кто проживет завтрашний день вместо меня.
大丈夫と言わせて 後から君のせいにさせてはくれないか
Позволь мне сказать, что все в порядке, а потом свалить все на тебя, ладно?
今更意味ないから後から君のせいにさせてはくれないか
Сейчас уже поздно что-либо менять, так позволь мне свалить все на тебя, ладно?
出来ない約束を
Невыполнимые обещания,
とうとうと溢れる一言一言ばかりに脳を奪われるくらい
Поток льющихся слов, каждое из которых захватывает мой разум.
意味を成せない 何も出来ない
Они ничего не значат. Я ничего не могу сделать.
見えない 逃げたい 飛びたい やめたい 逸らせない
Не вижу. Хочу сбежать. Хочу взлететь. Хочу прекратить. Не могу отвести взгляд.
だから 沈め 沈め
Поэтому утопи меня, утопи меня,
這い上がれないほどまで
Так глубоко, чтобы я не смог подняться.
飽きるまで
Пока мне не надоест.
落とせ 落とせ
Брось меня, брось меня,
救い垂らす時まで
Пока не протянешь руку помощи.
嘘味の粒々を喉から締め出した悲鳴ごと嚙み砕く
Раздавливаю ложь, словно крупинки, вместе с криком, вырвавшимся из горла.
笑顔が下手なばっかで 知ったような口ぶりに沿ってやり過ごす
Я так плохо умею улыбаться, что просто следую твоим словам, делая вид, что понимаю.
なりたくなかった
Я не хотела становиться такой.
今日役立つ眠たい眠たい理想で救われることを待つ
Жду спасения в сонной, бесполезной мечте, которая пригодится сегодня.
一番目は「い」の口で言う
Первое слово начинается на "и".
力強く固く痛く噛み締めて
Крепко, твердо, болезненно сжимаю челюсти.
死んでしまえ しまえ
Умри, умри.
この先も過去も知らず 嫌いなら
Не зная ни будущего, ни прошлого. Если ненавидишь,
壊せ 壊せ
Разрушь, разрушь.
どうせなら加害者になればいい
Если уж на то пошло, стань агрессором.
食べきれない苛立ちも何も生まない悲しみも
Неутолимая злость, бесплодная печаль,
味気なくて吐き出す前にもう もう次を歌え
Безвкусные, и прежде чем я их извергну, спой уже следующую песню.
どうせなら
Если уж на то пошло,
踊り 踊れ
Танцуй, танцуй,
灰色になり切る前に 打ち鳴らせ
Прежде чем окончательно посереешь, играй.
変われ 変われ
Меняйся, меняйся,
眠り落ちる時まで
Пока не уснешь.
どうせなら
Если уж на то пошло,
奪え 奪え
Забери, забери,
飼い慣らした嘘暴いて
Раскрой прирученную ложь.
煮え滾る頭に過ぎった虚像を見ていた
Я смотрела на иллюзию, промелькнувшую в моей кипящей голове.
自分を見ていた
Я смотрела на себя.





Авторы: ぬゆり


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.