のみこ - 四色の空 - перевод текста песни на немецкий

四色の空 - のみこперевод на немецкий




四色の空
Vierfarbiger Himmel
記念日とか特別とか思わない
Ich denke nicht an Jahrestage oder besondere Anlässe,
だってそうさ 今日も明日も あの日と同じ場所にいるから
denn siehst du, heute, morgen und auch an jenem Tag, ich werde am selben Ort sein.
そして僕は思い出したあの日々を
Und dann erinnerte ich mich an jene Tage,
忘れないさ 大事な事は何でも君が教えてくれたね
ich werde sie nicht vergessen. Alles Wichtige hast du mir beigebracht.
銀の箱に包まれた 君をパパが持ってきた日から始まったんだ
Es begann an dem Tag, als Papa dich, in eine silberne Schachtel gehüllt, mitbrachte.
クリスマスのサンタより 正義守るヒーローよりもすごい気がした
Du schienst mir großartiger als der Weihnachtsmann oder ein Held, der die Gerechtigkeit beschützt.
冒険も戦いも宇宙へも行けるよね!
Wir können Abenteuer erleben, kämpfen und sogar ins Weltall reisen!
8ビットの青い空を見上げたら
Wenn ich zum 8-Bit-blauen Himmel aufschaue,
ゼロとイチの世界がほら こんなにきれいな事に気付いた
bemerke ich, wie wunderschön diese Welt aus Nullen und Einsen ist.
地平線のその先には何が待つ
Was erwartet uns wohl jenseits des Horizonts?
眠けまなこ 先を急ぐ 空想してから寝て下さい
Mit schläfrigen Augen eile ich voran. Bitte träume, bevor du schlafen gehst.
旅の仲間引き連れて 暗い部屋や竜の住む穴も宝探しに
Ich führe meine Reisegefährten an, in dunkle Räume und Höhlen, in denen Drachen hausen, auf Schatzsuche.
星と星を駆け巡り お姫様を助けに行くよ
Ich reise von Stern zu Stern und rette die Prinzessin.
僕は勇者さ
Ich bin eine Heldin!
1レベル上がるたび手が届く気がしてた
Mit jedem Levelaufstieg fühlte es sich an, als ob ich sie erreichen könnte.
今ではほら複雑な世の中でさ
Aber sieh nur, in dieser komplizierten Welt,
円盤回す黒いのが君の居場所奪ってるのさ
raubt dir dieses schwarze Ding, das Disketten dreht, deinen Platz.
8ビットのちっぽけな脳みそでも
Auch mit einem winzigen 8-Bit-Gehirn
月までロケット飛ばした 空想は頭の肥やしです
konnte ich eine Rakete zum Mond schießen. Fantasie ist Nahrung für den Geist.
記念日とか特別とか思わない
Ich denke nicht an Jahrestage oder besondere Anlässe,
だってそうさ 今日も明日も あの日と同じ場所にいるから
denn, siehst du, heute, morgen und auch an jenem Tag, ich werde am selben Ort sein.
そして僕は思い出した あの日々を
Und dann erinnerte ich mich an jene Tage,
忘れないさ 大事なことはなんでも君が教えてくれたね
ich werde sie nicht vergessen. Alles Wichtige hast du mir beigebracht.
二十年共に歩んだ想い出を手に...
Mit den Erinnerungen an zwanzig gemeinsamen Jahren in meinen Händen...
君が描く未来の絵を 「ぼうけんのしょ」にきざみ...
Ich werde das Bild der Zukunft, das du zeichnest, in mein "Abenteuerbuch" einprägen...





Авторы: Hiroki, H/de, hiroki, h/de


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.