のみこ - 恋空リサイクリング featuring おでん缶 - перевод текста песни на немецкий

恋空リサイクリング featuring おでん缶 - のみこперевод на немецкий




恋空リサイクリング featuring おでん缶
Liebeshimmel-Recycling featuring Odendose
ガンモ(ガンモ)、シラタキ(シラタキ)、
Ganmo (Ganmo), Shirataki (Shirataki),
ダイコン(ダイコン)、
Rettich (Rettich),
チクワブ(チクワブ)
Chikuwabu (Chikuwabu)
タマゴ(タマゴ)、キンチャク(キンチャク)、
Ei (Ei), Kinchaku (Kinchaku),
アツアゲ(アツアゲ)...食べた~~い!
Atsuage (Atsuage)... Ich will es essen!
出会いがあって、ちょっと気になって、
Wir haben uns getroffen, ich wurde neugierig,
目と目があって、ミラクルだって!
unsere Blicke trafen sich, es ist ein Wunder!
みんなみんなみんな巡り廻る恋のサイクルとめないで!
Alle, alle, alle, stoppt nicht den sich drehenden Kreislauf der Liebe!
アツアツふきだしそうなジョウネツを(ちょっと冷まして)
Ich möchte, dass du deine heiße, überschwappende Leidenschaft (ein wenig abkühlst)
そそいでほしい(いっぱいの愛)からっぽにしないでダーリン
in mich gießt (mit viel Liebe), lass mich nicht leer, mein Liebling.
染み込むふたりの愛はなんだか、ジュ~シ~なのです
Unsere durchdringende Liebe ist irgendwie... saftig.
ねえ(キス)もっと(キス)ずっと(キスキス)
Hey (Kuss), mehr (Kuss), für immer (Kuss, Kuss)
「あなたの愛はゆっくり染ませて... 熱っ! ゆっくり! ゆっくりだって!」
„Deine Liebe, lass sie langsam eindringen... Heiß! Langsam! Ich sagte doch, langsam!“
キミのハートがグーグー鳴ってもいつだって会えるよ
Auch wenn dein Herz knurrt, ich kann dich jederzeit treffen.
Would you like something to drink?
Möchtest du etwas trinken?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.