まるりとりゅうが - らしく。 - перевод текста песни на немецкий

らしく。 - まるりとりゅうがперевод на немецкий




らしく。
Sei du selbst.
曇っている世界に
In einer wolkenverhangenen Welt
籠っている日々は散々
sind die Tage des Eingeschlossenseins lausig.
分かっている自分が
Ich weiß, dass mein eigenes Ich
押し潰して息してることも
mich erdrückt und ich kaum atme.
憧れてる理想と
Von den Idealen, nach denen ich strebe,
離れていってしまう段々
entferne ich mich nach und nach.
もがいている自分を
Sich für das kämpfende Ich zu schämen,
恥じることなんて必要ないんだ
ist überhaupt nicht nötig.
僕らの物語は一生
Unsere Geschichte können ein Leben lang
僕らにしか描けない
nur wir schreiben.
心の奥に隠してしまった想いを今放て
Lass die Gefühle jetzt frei, die du tief im Herzen verborgen hast!
掴むさきっと僕ら
Wir werden es sicher schaffen, wir
笑ってたいんだ
wollen lachen.
何度挫けたっていいよ
Egal wie oft du scheiterst, es ist okay.
止まらないで真っ直ぐに
Halte nicht an, geh geradeaus.
向かい風もどんな険しい壁も全部
Gegenwind und auch jede noch so steile Wand, alles
夢掴む旅路なんて何通りだってあるさ
Es gibt so viele Wege auf der Reise, den Traum zu ergreifen.
君が君らしくいれる未来にエールを
Ein Hoch auf die Zukunft, in der du du selbst sein kannst!
迷っている時間に
In der Zeit des Zögerns
迫ってくる不安と天井
kommen Ängste und die Decke näher.
嘆いてても変わらない
Jammern ändert nichts.
今ここで踏み出すしかないんだ
Jetzt und hier müssen wir den Schritt wagen.
僕らはいつまでも子供でいいさ
Es ist okay, wenn wir für immer Kinder bleiben.
心に手をかざして
Lege deine Hand aufs Herz.
間違ったって何度でもやりなおせばいいよ
Auch wenn du Fehler machst, kannst du es immer wieder neu versuchen.
挑め
Kämpfe!
掴むさきっと僕ら
Wir werden es sicher schaffen, wir
笑ってたいんだ
wollen lachen.
何も怖がることないよ
Es gibt nichts, wovor du Angst haben musst.
上を見上げて大空に
Blicke nach oben zum weiten Himmel,
握りしめた拳強く突き出すんだ
strecke die geballte Faust kraftvoll empor.
誰になんと言われたって
Egal, was irgendjemand sagt,
そんなの関係ないから
das ist völlig unwichtig.
君が君を誇れる未来に光を
Licht für die Zukunft, in der du stolz auf dich sein kannst!
たとえ僅かな希望だって
Auch wenn es nur ein Funken Hoffnung ist,
信じること諦めないこと
gib den Glauben daran nicht auf.
どんな困難だって
Jede Schwierigkeit, egal welche,
もっと強く変えてくれるから
wird dich nur noch stärker machen.
魔法みたいに自由自在に
Wenn wir doch nur wie durch Magie, frei und ungebunden
羽ばたくことができたらいいのにな
fliegen könnten.
掴むさきっと僕ら
Wir werden es sicher schaffen, wir
笑ってたいんだ
wollen lachen.
何度挫けたっていいよ
Egal wie oft du scheiterst, es ist okay.
止まらないで真っ直ぐに
Halte nicht an, geh geradeaus.
向かい風もどんな険しい壁も全部
Gegenwind und auch jede noch so steile Wand, alles
夢掴む旅路なんて何通りだってあるさ
Es gibt so viele Wege auf der Reise, den Traum zu ergreifen.
君が君らしくいれる未来にエールを
Ein Hoch auf die Zukunft, in der du du selbst sein kannst!
未来にエールを
Ein Hoch auf die Zukunft!





Авторы: Ryuga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.