まるりとりゅうが - わけじゃない - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни まるりとりゅうが - わけじゃない




わけじゃない
Not for You
誰も通らない道を探して
Searching for a path that I can tread alone,
無理矢理独りになった
I forced my solitude.
気づけば身体も重くなって
Unbeknownst to me, a heaviness laid upon my frame,
路地にすっと座った
And I found myself collapsed in an alleyway.
光に群がる虫を払って
Swatting away the bugs that swarmed the light,
無理矢理独りになった
I forced my solitude.
更新されないSNSを
Endlessly refreshing my social media,
ずっと指でこすった
I swiped my finger constantly.
感情の矛先は
The object of my feelings,
見つかるはずもなくて
They were nowhere to be found.
ただ独りただ独り
Just alone, alone, alone,
独り独り独りだった
Alone, alone, alone.
誰にも分からない
No one can understand,
分かって欲しいわけじゃない
And I don't need their sympathy.
でも心の拠り所きっと探してた
But still, all that time I'd been searching
あの頃
For a place to belong.
君と描いた願っていた茜色の未来は
The rose-tinted future we painted,
黒く染まっていた
Had faded to black.
影だけ残して
All that remained was a shadow.
ふと携帯に映りこんだ
Suddenly, my own reflection appeared on my phone,
僕の顔が怖かった
And I was startled by the fear in my eyes.
一番近くにいたのに
Once so close to you,
気づけば一番遠かった
I had somehow become so distant.
空虚な僕満員電車
Emptiness in my heart, packed into a crowded train,
相性ほんと最悪だなって
I thought to myself, "We're a truly terrible match."
そんなこと言っても家帰れないし
But with nowhere else to go,
改札へ戻った
I headed back to the ticket gate.
感情紛らそうと
Desperately trying to distract myself,
試しに試してみたけど
I tried one thing after another.
なにしてもなにしても
But no matter what I did,
なにしても僕独りだった
I remained alone.
巻き戻せるなら
If I could rewind time,
巻き戻したいわけじゃない
I might not rewind.
でも君と過ごした日々は消えないしな
But the days we spent together—I can't forget.
あの日の
That day,
君の笑顔も言葉も全て偽りだったのなら
If your smile, your words—if it was all a lie,
涙もでないや
Then there's not even a point in crying.
帰りたくもないな
And I don't even want to go home.
もしあのまま一緒にいたとして
If we had stayed together,
僕らが永遠を誓ったって
Even if we had pledged our eternal love,
もう上辺だけの関係になってたと思うよ
I think we would have ended up just going through the motions.
それでも謝る君を見るのは辛かった
Even so, it was hard to watch you apologize.
終わりにしよ
Let's end this.
「さよなら」じゃなくて
I don't want to say "goodbye,"
「またね」にしたいわけじゃない
But I can't say "see you again."
でも今更本音で話せる訳もない
And there's no way I can be honest with you now.
誰にも分からない
No one can understand,
分かって欲しいわけじゃない
And I don't need their sympathy.
でも心の拠り所きっと探してた
But still, all that time I'd been searching
あの頃
For a place to belong.
君と描いた願っていた茜色の未来は
The rose-tinted future we painted,
黒く染まっていた
Had faded to black.
影だけ残して
All that remained was a shadow.
僕だけを残して
All that remained was me.





Авторы: Ryuga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.