まるりとりゅうが - リナリア - перевод текста песни на немецкий

リナリア - まるりとりゅうがперевод на немецкий




リナリア
Linaria
焦ったいって言葉 溢れた
"Ich bin so ungeduldig" platzte aus mir heraus.
会いたいって蕾 咲いた
Die Knospe „Ich will dich sehen“ erblühte.
あなたに私きっと
Für dich bin ich sicher
そぐわない ありえない
unpassend, undenkbar.
水溜りに映る私に聞いてもわからない
Selbst wenn ich mein Spiegelbild in der Pfütze frage, weiß ich es nicht.
今日も変わらず空は綺麗です
Auch heute ist der Himmel unverändert schön.
感じるままに
Meinen Gefühlen folgend
あなたを探していた
suchte ich nach dir.
花びらのように
Wie Blütenblätter
ゆっくりと落ちてしまった悪戯
fiel ich langsam diesem Streich des Schicksals anheim.
思い通りに
Selbst wenn es so vorgesehen war,
ならないように仕組まれてたとしても
dass es nicht nach meinem Wunsch geschieht,
今すぐ気づいてリナリア
erkenne es jetzt, Linaria.
叶わないって言葉 もう飽きた
Das Wort „unerfüllbar“ habe ich satt.
止まらないって棘 刺さった
Der Dorn „unaufhaltsam“ stach mich.
息ができない苦しいくらいに
So schmerzhaft, dass ich kaum atmen kann,
考えてしまうの
muss ich daran denken.
あなたの目に映る私は笑えていますか
Lächle ich in deinen Augen?
それとも泣いていますか
Oder weine ich?
感じるままに
Meinen Gefühlen folgend
あなたを探していた
suchte ich nach dir.
花びらのように
Wie Blütenblätter
ゆっくりと落ちてしまった悪戯
fiel ich langsam diesem Streich des Schicksals anheim.
想像通りに
Auch wenn es, wie gedacht,
実らないように枯れ果てようとも
keine Früchte trägt und verdorrt,
今すぐ助けてリナリア
hilf mir sofort, Linaria.
焦ったいって言葉溢れた
"Ich bin so ungeduldig" platzte aus mir heraus.
愛したいよこのままずっと
Ich will dich lieben, so wie es ist, für immer.
この気持ちに嘘なんてつけやしないんだよ
Diese Gefühle kann ich einfach nicht leugnen.
感じるままに
Meinen Gefühlen folgend
あなたを探していた
suchte ich nach dir.
花びらのように
Wie Blütenblätter
ゆっくりと落ちてしまった悪戯
fiel ich langsam diesem Streich des Schicksals anheim.
思い通りに
Selbst wenn es so vorgesehen war,
ならないように仕組まれてたとしても
dass es nicht nach meinem Wunsch geschieht,
今すぐ気づいてリナリア
erkenne es jetzt, Linaria.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.