Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と見たい景色
Die Landschaft, die ich mit dir sehen will
遠回りが正解だったり
Manchmal
ist
ein
Umweg
die
richtige
Antwort,
始める前から怖じ気付いたり
manchmal
bekommt
man
Angst,
bevor
man
überhaupt
anfängt.
勝手に固定概念に縛られた
Gefangen
in
selbst
auferlegten
festen
Vorstellungen
–
あの日々にお別れを告げよう
lass
uns
diesen
Tagen
Lebewohl
sagen.
不可能を可能に変える
Das
Unmögliche
möglich
machen
–
方法を考えてみたけど
ich
habe
darüber
nachgedacht,
wie
das
geht.
そもそも誰が不可能って決めたんだ
Aber
wer
hat
überhaupt
entschieden,
dass
es
unmöglich
ist?
そんな単純な話でしょ
So
einfach
ist
das
doch
eigentlich,
oder?
好きなことを好きなだけ
Tu
einfach
das,
was
du
liebst,
so
viel
du
willst,
突き進めばいいのさ
du
musst
es
nur
durchziehen.
失敗も強さに変わるから
Auch
Fehler
werden
zu
Stärke,
君となら頑張れる気がした
mit
dir
hatte
ich
das
Gefühl,
ich
kann
es
schaffen.
自由に輝く(自由に輝く)
Frei
leuchtend
(frei
leuchtend)
–
あの一番星に向かって行こうよ
lass
uns
zu
diesem
hellsten
Stern
dort
oben
gehen!
ねぇ僕はいつか報われるかな
Hey,
werde
ich
eines
Tages
dafür
belohnt
werden?
そんなことばっか言って笑った「夢」
Nur
solche
Dinge
sagte
ich
und
lachte
über
den
„Traum“.
ひとりでは叶えられないから
Weil
ich
ihn
alleine
nicht
verwirklichen
kann,
手を取ってくれた君と
möchte
ich
mit
dir,
der
meine
Hand
genommen
hat,
満天の星空見たいよ
einen
Himmel
voller
Sterne
sehen.
ついてない日ばかりでも
Auch
wenn
es
nur
Pechtage
zu
geben
scheint,
諦めず続けていればほら
wenn
du
nicht
aufgibst
und
weitermachst,
sieh
nur:
微かな光がちょっぴり顔出してさ
Ein
schwaches
Licht
blitzt
ein
kleines
bisschen
auf
僕たちに照らしかけてくれる
und
beginnt,
auf
uns
zu
scheinen.
悩んだって迷ったって
Auch
wenn
du
grübelst,
auch
wenn
du
zögerst,
何も始まらないから
nichts
wird
dadurch
in
Gang
kommen.
一度きりの人生全力疾走
Dieses
eine
Leben
– ein
voller
Sprint!
君と駆け抜け笑いたいな
Ich
möchte
mit
dir
durchrennen
und
dabei
lachen.
その時が来たら(その時が来たら)
Wenn
dieser
Moment
kommt
(wenn
dieser
Moment
kommt),
実際どんな気持ちになるんだろうな
wie
werde
ich
mich
dann
wohl
wirklich
fühlen?
弱音吐いてちゃダメさ
Wir
dürfen
nicht
jammern.
自分のことを信じて
Glaub
an
dich
selbst.
進むんだ(進むんだ)
gehen
voran
(gehen
voran),
ひとりじゃないから
denn
wir
sind
nicht
allein.
好きなことを好きなだけ
Tu
einfach
das,
was
du
liebst,
so
viel
du
willst,
突き進めばいいのさ
du
musst
es
nur
durchziehen.
失敗も強さに変わるから
Auch
Fehler
werden
zu
Stärke,
君となら頑張れる気がした
mit
dir
hatte
ich
das
Gefühl,
ich
kann
es
schaffen.
手を取り合って(手を取り合って)
Hand
in
Hand
(Hand
in
Hand)
掴もう
lass
es
uns
ergreifen!
悩んだって迷ったって
Auch
wenn
du
grübelst,
auch
wenn
du
zögerst,
何も始まらないから
nichts
wird
dadurch
in
Gang
kommen.
一度きりの人生全力疾走
Dieses
eine
Leben
– ein
voller
Sprint!
君と駆け抜け笑いたいな
Ich
möchte
mit
dir
durchrennen
und
dabei
lachen.
その時が来たら(その時が来たら)
Wenn
dieser
Moment
kommt
(wenn
dieser
Moment
kommt),
実際どんな気持ちになるんだろうな
wie
werde
ich
mich
dann
wohl
wirklich
fühlen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryuga
Альбом
お見知りおきを
дата релиза
03-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.