まるりとりゅうが - 幸せになって - перевод текста песни на немецкий

幸せになって - まるりとりゅうがперевод на немецкий




幸せになって
Werde glücklich
何度も問いかけた
Immer wieder habe ich gefragt,
自問自答繰り返した先に
nachdem ich mich unzählige Male selbst befragt hatte,
答えがあるのなら
ob es eine Antwort gibt.
このまま探してみようか
Sollte ich vielleicht einfach weitersuchen?
あなたの未来図に
In deinen Zukunftsplänen,
私は少しでもいれたかな
war ich da auch nur ein kleines bisschen drin?
あなたのいない世界は
Eine Welt ohne dich,
想像さえつかなかった
konnte ich mir nicht einmal vorstellen.
もしもあなたが
Wenn du in dem Moment,
あの子を選んだ瞬間に
als du sie gewählt hast,
私が頭の中
auch nur an mich
駆け巡っていたのなら悔しいな
gedacht hättest, wäre das bitter.
こんなにもあなたのこと
Bevor ich mich so sehr
好きになってしまう前に せめてさ
in dich verliebt habe, hättest du mir wenigstens
さよならの言葉告げて欲しかったなんて
Lebewohl sagen sollen.
勝手でワガママだよね
Das ist egoistisch und selbstsüchtig von mir, nicht wahr?
誰より想ってるのに
Obwohl ich mehr an dich denke als jeder andere,
あなたを世界で 1番笑顔に
die Person, die dir auf der Welt
変えられる人はきっと
das größte Lächeln schenken kann,
私じゃないから
bin sicher nicht ich.
どうか幸せになって
Bitte, werde glücklich.
どんなに願っても
Egal wie sehr ich es mir wünsche,
変わりはしないこの現実が
diese Realität, die sich nicht ändert,
ただただ 目の前の
hat mir einfach
光すべて奪い去った
alles Licht vor Augen genommen.
生まれ変わっても
Selbst wenn ich wiedergeboren würde,
もう一度あなたに恋するかな
würde ich mich wieder in dich verlieben?
そんな妄想なんて
Solche Hirngespinste,
考えることすらもバカみたい
auch nur daran zu denken, ist dumm.
こんなにもあなたのこと
Bevor ich mich so sehr
好きになってしまう前に わざとさ
in dich verliebt habe, hättest du mich absichtlich nicht
優しい言葉で勘違いさせないでって
mit deinen freundlichen Worten täuschen sollen.
勝手でワガママだよね
Das ist egoistisch und selbstsüchtig von mir, nicht wahr?
あなたの幸せそうな顔を見るだけで
Allein dein glücklich aussehendes Gesicht zu sehen,
胸いっぱいになる
erfüllt mein Herz.
あなたと私はきっと
Du und ich sind sicher
お似合いじゃないから
kein gutes Paar.
どうか幸せになって
Bitte, werde glücklich.
涙出るのは
Dass Tränen kommen, ist,
嘘でも強がるから
weil ich Stärke vortäusche, auch wenn es eine Lüge ist.
気づかないふりしないで
Tu nicht so, als würdest du es nicht bemerken.
どうしても諦められないよ
Ich kann einfach nicht aufgeben.
終わった恋なのに
Obwohl diese Liebe vorbei ist.
こんなにもあなたのこと
Bevor ich mich so sehr
好きになってしまう前に せめてさ
in dich verliebt habe, hättest du mir wenigstens
さよならの言葉告げて欲しかったなんて
Lebewohl sagen sollen.
勝手でワガママだよね
Das ist egoistisch und selbstsüchtig von mir, nicht wahr?
こんなにもあなたのこと
Bevor ich mich so sehr
好きになってしまう前に せめてさ
in dich verliebt habe, hättest du mir wenigstens
さよならの言葉告げて欲しかったなんて
Lebewohl sagen sollen.
勝手でワガママだよね
Das ist egoistisch und selbstsüchtig von mir, nicht wahr?
誰より想ってるのに
Obwohl ich mehr an dich denke als jeder andere,
あなたを世界で 1番笑顔に
die Person, die dir auf der Welt
変えられる人はきっと
das größte Lächeln schenken kann,
私じゃないから
bin sicher nicht ich.
どうか幸せになって
Bitte, werde glücklich.
幸せになって
Werde glücklich.





Авторы: Ryuga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.