Текст и перевод песни Mikito P - いーあるふぁんくらぶ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神戸
中央区
元町
駅前
Cobe
Chuo-ku
Motomachi
Station
今日から
ドキドキ
ニーハオハンユー
講座
Today's
the
day,
my
heart's
racing,
Nihao
Hanyu
class
大人、中高生、おばちゃんに
「・・・こんにちわ」
Adults,
high
schoolers,
and
aunties,
"Hello
to
you
all"
「ダメダメここでは
あなたも"你好"!」
""Not
here,
you
need
to
say
"Nihao'
here!"
マジで・・・。
テキスト
三ページ
早くも
Seriously...
We're
only
on
page
three
of
the
textbook
ここは
とにかく
羞恥心に勝つぞ
I
need
to
get
over
this
embarrassment
一万三千円の月謝は
安くない
My
monthly
fee
of
13,000
yen
is
no
joke
好好大家
ご機嫌いかが
Hello
everyone,
how
are
you
『お母さん
お馬さん』
媽馬
'Mother
horse'
= Mama
『ここはどこ
君は誰』
你是誰阿
'Where
is
this,
who
are
you'
= Ni
shi
shui
a
大好きな
ワン・リーホンに
大好きだって言うため
To
tell
Wang
Leehom,
my
favorite
singer,
that
I
love
him
ハイハイ
チャイナ
ちょちょ
夢心地
China's
great,
it's
a
dream
come
true
だんだん君と
同じ言葉が
使えるね
I
can
gradually
speak
the
same
language
as
you
うぉーあいにー
言えるかな
I
wonder
if
I'll
be
able
to
say
"I
love
you"
そこで知り合った女子高生
ミカちゃん
I
met
a
high
school
girl
named
Mika
曰く、台湾で
ジェイ・チョウのコンサート
Apparently,
she's
going
to
see
Jay
Chou's
concert
in
Taiwan
それは
行かなきゃだめだ
ところで
I
have
to
go
to
that.
By
the
way
みかちゃん
しれっと言ってるけど
海外だよ?
Mika,
you're
talking
so
casually,
but
that's
overseas
まじで・・・。
エンジンかかってんな
みかちゃん
Seriously...
Mika's
really
getting
into
this
ここは
とにかく
便乗して頑張るか
Let's
just
go
with
it
六万数千の旅費も
安くない
The
64,000
yen
travel
cost
is
no
joke
either
それでは再見
バイト探さなきゃ
Well,
goodbye.
I
need
to
find
a
part-time
job
『すみません、お嬢さん』
小姐
'Excuse
me,
miss'
『これ一つ
いくらでしょう』
多少銭
'How
much
is
this'
天国の
レスリー・チャンに
おやすみなさいって言うため
To
tell
the
late,
great
Leslie
Cheung,
goodnight
ハイハイ
チャイナ
ちょちょ
夢心地
China's
great,
it's
a
dream
come
true
だんだん君の
伝えたい気持ちが
わかってく
I
can
gradually
understand
your
feelings
憧れて
夢中になって
Immersed
in
your
passion
and
dreams
一ヶ月
二ヶ月
半年過ぎた
A
month,
two
months,
half
a
year
has
passed
リア友は
少し減ったけど
I've
lost
a
few
friends
それも
しかたないや
But
it
can't
be
helped
ハイハイ
チャイナ
ちょちょ
夢心地
China's
great,
it's
a
dream
come
true
だんだん君と
同じ言葉が
使えるね
I
can
gradually
speak
the
same
language
as
you
ハイハイ
チャイナ
ちょちょ
夢心地
China's
great,
it's
a
dream
come
true
だんだん君の
伝えたい気持ちが
わかってく
I
can
gradually
understand
your
feelings
うぉーあいにー
言わせてよ
Let
me
say
"I
love
you"
うぉーあいにー
言えるかな
I
wonder
if
I'll
be
able
to
say
"I
love
you"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: みきとp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.