みとせのりこ - 宵待草 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни みとせのりこ - 宵待草




宵待草
Evening Primrose
長い黒髪 優しく触れて
Gently caressing your long, dark hair,
ひと夜の夢を くれた人
You gave me a dream for a single night.
叶わぬ恋と あきらめて
I've accepted that my love is unrequited,
涙で 涙で 手酌酒
And so I drink myself into a stupor,
女の意地を 守ってきたけれど
Trying to preserve my dignity as a woman,
ああ 崩れてしまいそう
But oh, it's all crumbling down,
雨に濡れてる 宵待草
The evening primrose weeps in the rain.
愛を探して 訪ねて来たの
I came to you in search of love,
虚(うつ)ろう心 抱きしめて
And you embraced my weary heart.
川面に浮かんだ 朧(おぼろ)月
The hazy moon floats upon the water,
涙で 涙で 揺れている
And my tears fall, and they sway,
女の胸に 想い出置いたまま
Leaving memories in my woman's heart.
ああ 残していかないで
Oh, don't leave me behind.
夜に迷い散る 宵待草
The evening primrose scatters in the night.
つのる想いを 心に秘めて
I kept my growing feelings a secret,
明日を信じた みれん花
A flower of longing, believing in tomorrow.
交わしたお酒に 酔いながら
As we drink together, I grow intoxicated,
涙を 涙を 流したい
And I want to weep, and I want to weep.
女の幸せ その手で暖めて
Warm my heart with the happiness of a woman.
ああ 咲かせて欲しいのよ
Oh, make me blossom.
春を待つ身の 宵待草
An evening primrose, waiting for spring.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.