Текст и перевод песни みとせのりこ - 曼珠沙華
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙にならない悲しみのある事を知ったのは
つい
この頃
It's
just
recently
that
I've
learned
that
there's
a
sadness
that
doesn't
end
in
tears
形にならない幸福が何故かしら重いのも
そう
この頃
It's
also
recently
that
I've
understood
that
there's
a
happiness
that
has
no
form,
and
that's
why
it
feels
so
heavy
最後の一行
思いつかない
I
can't
think
of
a
last
line
どこでけじめをつけましょ
When
should
I
put
an
end
to
this?
窓辺の花が咲いた時
はかなく花が散った時
When
the
flowers
by
the
window
bloom?
When
the
ephemeral
flowers
wither?
いいえ
あなたに愛された時
No,
when
you
loved
me
マンジュ-シャカ
恋する女は
Lycoris
radiata,
a
woman
in
love
マンジュ-シャカ
罪作り
Lycoris
radiata,
sinful
白い花さえ
真紅に染める
Even
the
white
flower
turns
crimson
あてにはならない約束をひたすらに待ち続け
そう
今でも
I
continue
to
wait
for
a
promise
that
will
never
be
kept,
yes,
even
now
言葉にならない優しさをひたむきに追いかける
そう
今でも
I
persistently
pursue
a
kindness
that
cannot
be
put
into
words,
yes,
even
now
あなたへの想い
My
thoughts
of
you
どこまで行ったら止まるのかしら
I
wonder
how
far
I'll
go
before
I
stop
そんな自分を
もて余す
I'm
at
a
loss
with
myself
机の花が揺れた時
When
the
flowers
on
my
desk
sway
ほのかに花が匂う時
When
the
flowers
faintly
give
off
their
fragrance
いいえ
あなたに愛された時
No,
when
you
loved
me
マンジュ-シャカ
恋する女は
Lycoris
radiata,
a
woman
in
love
マンジュ-シャカ
罪作り
Lycoris
radiata,
sinful
命すべてを
もやし尽すの
I
will
burn
up
my
entire
being
マンジュ-シャカ
恋する女は
Lycoris
radiata,
a
woman
in
love
マンジュ-シャカ
罪作り
Lycoris
radiata,
sinful
白い夢さえ
真紅に染める
Even
my
white
dreams
turn
crimson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cotton
дата релиза
23-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.