Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未来線
海上
黎明
Zukunftslinie,
über
dem
Meer,
Morgendämmerung
凪いだ視界
HAZE
Ruhige
Sicht,
DUNST
さぁ
一直線に穿って
Nun,
ich
durchbohre
geradewegs
今日も不安定な将来へ
Auch
heute
in
eine
unsichere
Zukunft
hinein
明日明後日僕ら
Morgen,
übermorgen,
wir...
どんな希望を
抱いていれば
Welche
Hoffnung
sollen
wir
hegen,
生きていられるのか
um
leben
zu
können?
なんていわれるのか
Was
wird
man
uns
sagen?
わかってんだって
こんな夢の無い
Ich
weiß
doch,
dieser
traumlose
ダイヤグラムで
世界はもう
Fahrplan,
die
Welt
ist
schon
決まりに切って
疲れるわ
komplett
festgelegt,
das
ermüdet
mich.
明日を急かして向かうわ
eile
ich
dem
Morgen
entgegen.
きっと理想を描いた
未来の世界へと
Sicherlich,
in
die
zukünftige
Welt,
die
ich
mir
ideal
ausgemalt
habe.
走り出せば止まれぬさ
Wenn
ich
loslaufe,
kann
ich
nicht
mehr
anhalten.
今空が歌うなら
Wenn
der
Himmel
jetzt
singt,
違うこんなんじゃないよ
Nein,
so
ist
das
nicht!
明日また明日止まれない
Morgen,
wieder
morgen,
ich
kann
nicht
anhalten.
僕の描く将来はもう待っていられ
Die
Zukunft,
die
ich
mir
ausmale,
kann
nicht
mehr
warten,
大概は曖昧な色
Meistens
sind
es
unklare
Farben,
曖昧な今までを
die
unklare
Vergangenheit
bis
jetzt,
振り返ってしまえないわ
kann
ich
nicht
zurückblicken.
もう泣いていられないわ
Ich
kann
nicht
mehr
weinen.
掻き鳴らせ
Stand
out
Spiel
drauf
los!
Stand
out!
正解なんてもう
Eine
richtige
Antwort
gibt
es
nicht
mehr,
無いや未来は
僕らのもの
nein,
die
Zukunft
gehört
uns.
時代に沿って流れる
だけの今じゃ
Nur
mit
der
Zeit
zu
fließen,
im
Jetzt,
夏を逃してしまうわ
werde
ich
den
Sommer
verpassen.
いっそ希望を願った
未来の世界へと
Lieber
in
die
zukünftige
Welt,
in
der
ich
auf
Hoffnung
wünschte,
風になってしまえ
向かう明日の空が
Werde
zum
Wind!
Wenn
der
Himmel
von
morgen,
dem
ich
entgegengehe,
わかってるんだって
こんな期待したって
Ich
weiß
doch,
auch
wenn
ich
so
hoffe,
(Yeah...
wow...)
(Yeah...
wow...)
『僕は僕だ』って
意地張ったって
'Ich
bin
ich',
auch
wenn
ich
darauf
bestehe,
風になってしまうよ僕の歌
wird
mein
Lied
zum
Wind.
描く世界の上
息を切らしたって
Auch
wenn
mir
auf
der
Welt,
die
ich
mir
ausmale,
die
Luft
ausgeht,
(Yeah...
wow...)
(Yeah...
wow...)
一つの終点が
見つかった今
jetzt,
da
ein
Endpunkt
gefunden
ist,
風になってしまえよ僕ら
Lass
uns
zum
Wind
werden!
わかってんだって
こんな夢の無い
Ich
weiß
doch,
dieser
traumlose
ダイヤグラムで
世界はもう
Fahrplan,
die
Welt
ist
schon
決まりに切って
疲れるわ
komplett
festgelegt,
das
ermüdet
mich.
明日を急かして向かうわ
eile
ich
dem
Morgen
entgegen.
きっと理想を描いた
未来の世界へと
Sicherlich,
in
die
zukünftige
Welt,
die
ich
mir
ideal
ausgemalt
habe.
走り出せば止まれぬさ
Wenn
ich
loslaufe,
kann
ich
nicht
mehr
anhalten.
今空が歌うならば
Wenn
der
Himmel
jetzt
singt.
Na
na
na
...
Na
na
na
...
Na
na
na
...
Na
na
na
...
Na
na
na
...
Na
na
na
...
Na
na
na
...
Na
na
na
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orangestar, orangestar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.