Meychan - ズルい幻 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Meychan - ズルい幻




ズルい幻
Sly Illusion
ドックンドックンしたって
Even if my heart races,
結局また幻のはずだ
It's probably just an illusion again.
どうせ君は必要ないよ
I don't need you anyway.
頭よぎるまさかの冒頭
The beginning unexpectedly crosses my mind.
いつも勝手に諦めて
I always give up on my own
逃げるだけ
and just run away.
下手な芝居に気付かない
You don't notice my poor acting.
君の目見て冷たくなる
Looking into your eyes, I grow cold.
ほのかに姿を見せるズルい顔
That sly face faintly shows itself.
恋愛感情の上昇
Romantic feelings rising,
推定数十日
estimated at several tens of days.
下降線は綺麗に
The downward trend is beautifully
真っ直ぐ伸びきったから
stretched straight out.
また出会って
We met again
心臓と話し合った
and I talked to my heart.
繰り返す戯れ
This playful cycle repeats.
ドックンドックンしたって
Even if my heart races,
結局また幻のはずだ
It's probably just an illusion again.
ほどけた髪で
With my hair undone,
急に思い出して嫌になった
I suddenly remembered and got disgusted.
揺れる間日々は真っ赤っ赤
The wavering days are bright red.
君と君 two, three, four, etc
You and you, two, three, four, etc.
まさかこのまま悪くなって
Could it be that things will just get worse
落ちるのか
and I'll fall?
いつも自分を守って
Always protecting myself,
盾で顔隠して帰った
I hid my face with a shield and went home.
つまりはお別れ
In other words, goodbye,
ズルい奴
sly guy.
六本木通り
Roppongi Street,
フーテン野郎のお通り
a wanderer's path.
やっぱ外苑東
Actually, it was Gaienhigashi-dori
通りと間違ってたよ
I mistook it for.
ちょっとのズレで
Just a small deviation
でもう引き返せない
and I can't turn back anymore.
嫌になるよ
I'm getting sick of this.
問題行動最終日
I wanted it to be the last day
にしたくて深呼吸したけど
of my problematic behavior, so I took a deep breath, but
長い長い人生は
this long, long life
偽りと諦めで許さない
won't forgive falsehoods and resignation.
ドックンドックン鳴ってんの
My heart is racing,
確かめてまた強気になって
I check and act tough again.
ガッカリしちゃうんだ
I end up disappointed.
結局また幻のまま
It's just an illusion again.
六本木通り
Roppongi Street,
フーテン野郎のお通り
a wanderer's path.
外苑東通り
Gaienhigashi-dori,
ぶつかったあたり
around where we bumped into each other.
あぁ 電話かけて
Ah, I'll call you
また後悔して終わり
and regret it again, as always.
何やってんだ
What am I doing?
ドックンドックンしたって
Even if my heart races,
結局また幻
It's just an illusion again.
恋愛感情下降中
Romantic feelings declining,
にわか雨
a sudden shower.
忙しい気持ちの粒
Busy drops of feeling.
ドックンドックンしたいよ
I want my heart to race.
もっと君を濡らして yeah
I want to drench you even more, yeah.
遊びのつもりだから
Since this is just a game,
もうもう深くは愛せないよ
I can't love you deeply anymore.
言えないけどね
I can't say that though.
幻が白けた
The illusion has worn off.
ドックンドックン
Thump-thump
Uh, yeah
Uh, yeah
ドックンドックン
Thump-thump
Whoa
Whoa
Uh-whoa
Uh-whoa






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.