Текст и перевод песни ももいろクローバーZ - BIRTH Ø BIRTH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BIRTH Ø BIRTH
РОЖДЕНИЕ Ø РОЖДЕНИЕ
ダメなヤツを演じたヤツは
Тот,
кто
притворяется
неудачником,
ダメじゃないと言って欲しがる
Хочет,
чтобы
ему
сказали,
что
он
не
неудачник.
そして胸をナデおろすような日々
И
так
проходят
дни,
облегчая
его
душу.
それで気がすむか?
安心してオシマイ?
Этого
достаточно?
Успокоился
и
всё?
アホか...?
Дурак,
что
ли...?
胸の奥でくりかえされる
В
глубине
души
повторяется
繭の中の生(せい)の営み
Жизненный
процесс
в
коконе.
昨日よりも少し強くなろう
Стать
чуть
сильнее,
чем
вчера,
そして少しやさしくなろう
И
чуть
добрее.
しょうもない自分のコト
От
этой
никчемной
меня.
嫌われないように
Чтобы
меня
не
возненавидели,
現在(いま)を引き裂いて生まれかわろう
Разрываю
настоящее
и
перерождаюсь.
身も心も細胞分裂をかさねて
毎日がバースディ
Телом
и
душой,
делясь
клетками,
каждый
день
— день
рождения.
生きられるほど単細胞じゃない
Я
не
настолько
проста,
чтобы
жить
без
сомнений.
だから今日もちゃんと細胞は生まれて迷ってる
Поэтому
и
сегодня
мои
клетки
рождаются
и
сомневаются.
誰でもない自分
Никто,
кроме
меня
самой.
いつまでガキのふりして
До
каких
пор
я
буду
притворяться
ребенком,
逃げ道作ってるのさ
Создавая
пути
к
отступлению?
過去を引き裂いて生まれかわろう
Разрываю
прошлое
и
перерождаюсь.
目を閉じるとまっ白な暗闇の中
原始の宇宙
Закрываю
глаза
— передо
мной
белая
тьма,
первобытный
космос.
反省しても悔やみはしない
Даже
размышляя,
я
не
буду
жалеть.
ダメな自分をダメと認めるけれど嫌わない
Признаю,
что
я
неудачница,
но
не
ненавижу
себя.
花は咲きたい
Цветы
хотят
цвести,
鳥は飛びたい
Птицы
хотят
летать,
オイシイモノなら食べたい
Вкусное
хочется
съесть.
ねぇキミがいたら
Если
бы
ты
был
рядом,
そりゃそばにいて欲しいよ
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
был
со
мной.
胸の奥で...
В
глубине
души...
それは無限に広がる世界
Это
бесконечно
расширяющийся
мир,
永遠のカタルシス
Вечный
катарсис.
現在(いま)を引き裂いて生まれかわろう
Разрываю
настоящее
и
перерождаюсь.
身も心も細胞分裂をかさねて
毎日がバースディ
Телом
и
душой,
делясь
клетками,
каждый
день
— день
рождения.
ロクでもない世界で生まれ
Родилась
в
никчемном
мире,
生きてる
ガマンしている
Живу,
терплю.
悪くない感じの...
進化の途中
Вполне
неплохо...
Я
в
процессе
эволюции.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 前田 たかひろ, Narasaki, 前田 たかひろ, narasaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.