ももいろクローバーZ - Link Link - перевод текста песни на немецкий

Link Link - ももいろクローバーZперевод на немецкий




Link Link
Link Link
サヨナラ アシタは
Auf Wiedersehen, der morgige Tag
ここから始まってるのだから
beginnt von hier, deshalb
かならずまた会える
werden wir uns sicher wiedersehen.
その日が来るのが楽しみ
Ich freue mich darauf, wenn dieser Tag kommt.
アウトロのラストはチャイム
Am Ende des Outros ist ein Glockenklang,
開け放される扉
eine Tür, die sich öffnet.
一緒に歩きだすんだ
Wir gehen zusammen los.
その先もきみと Link Link
Auch danach, mit dir Link Link.
おんなじタイミングで
Im selben Moment
おなじこと想っていた
dachte ich dasselbe wie du.
見えない話の先
Wohin das Gespräch führen würde, unsichtbar,
解ってて待っててくれた
hast du verstanden und auf mich gewartet.
三年をすごしても
Auch nach drei Jahren
とけない方程式の
waren die unlösbaren Gleichungen von
友情や恋は 宿題でした
Freundschaft oder Liebe wie Hausaufgaben.
なんかじょうずに言葉にできなくて
Irgendwie konnte ich es nicht gut in Worte fassen,
大好きな曲を聴かせたの
also ließ ich dich mein Lieblingslied hören.
タイトルで気づいてなんてね あまえていた
Ich hoffte, du würdest es am Titel erkennen, da habe ich mich wohl auf dich verlassen.
小さな挑戦 答えは
Kleine Herausforderungen, die Antworten darauf
胸のメダルのように
sind wie Medaillen auf der Brust,
心を飾るでしょう
sie werden das Herz schmücken.
大きな夢までつなげて
Und führen zu großen Träumen.
サヨナラ アシタはここから
Auf Wiedersehen, auch wenn wir morgen von hier aus
飛び立つのだとしても
wegfliegen,
きみを自慢するよ
werde ich stolz von dir erzählen.
最高で 大事なひとだよって
Dass du der Beste und ein wichtiger Mensch bist.
最後のフォーメーション
Die letzte Formation,
思い出にするために
um sie zur Erinnerung zu machen,
失敗したくなくて
wollte ich keinen Fehler machen,
何度も練習してた
also habe ich immer wieder geübt.
淋しさにじむのは
Was die Einsamkeit durchsickern lässt,
ぽっかりとあいた椅子さ
ist der plötzlich leere Stuhl.
ずっと忘れないよ そばにいたこと
Ich werde nie vergessen, dass du da warst.
だって空はもっともっと続いてる
Denn der Himmel erstreckt sich immer weiter,
精一杯今生きていく
ich werde jetzt mit aller Kraft leben.
逃げたってお見通しさってね 空耳かな
'Auch wenn du wegläufst, ich durchschaue dich', höre ich das nur?
サヨナラ アシタはここから
Auf Wiedersehen, der morgige Tag beginnt von hier,
始まってるのだから
deshalb
かならずまた会える
werden wir uns sicher wiedersehen.
その日が来るのが楽しみ
Ich freue mich darauf, wenn dieser Tag kommt.
アウトロのラストはチャイム
Am Ende des Outros ist ein Glockenklang,
開け放される扉
eine Tür, die sich öffnet.
一緒に歩きだすんだ
Wir gehen zusammen los.
その先もきみと Link Link
Auch danach, mit dir Link Link.
これから進む その場所は 自分らしさの表現
Der Ort, wohin du nun gehst, ist Ausdruck deiner Persönlichkeit.
この次会える時 みせてね
Zeig ihn mir, wenn wir uns das nächste Mal treffen.
つれてって
Nimm mich mit.
伝えきれない大切なことがまだある気がする
Ich habe das Gefühl, es gibt noch Wichtiges, das ich dir nicht sagen konnte.
二度と言えないわけじゃないと知っていても
Auch wenn ich weiß, dass es nicht heißt, ich könnte es nie wieder sagen.
サヨナラ アタシは涙を
Auf Wiedersehen, ich habe beschlossen, den Tränen
卒業すると决めた
Adieu zu sagen.
約束を笑顔にできるから 強くなるねって
Weil ich Versprechen in ein Lächeln verwandeln kann, werde ich stark, weißt du.
サヨナラ アシタはここから
Auf Wiedersehen, auch wenn wir morgen von hier aus
飛び立つのだとしても
wegfliegen,
きみを自慢するよ
werde ich stolz von dir erzählen.
最高で 大事なひとだよって
Dass du der Beste und ein wichtiger Mensch bist.
離れていても想いは Link
Auch wenn wir getrennt sind, sind unsere Gedanken verbunden (Link).





Авторы: 只野 菜摘, 小川 コータ, 只野 菜摘, 小川 コータ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.