Текст и перевод песни ももいろクローバーZ - だいすき!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ほんとうはだいすき!!
I
really
really
love
you!!
あんなにケンカに
もううんざりだったはずなのに
I
was
already
really
tired
of
fighting
you
変な時間に
やな感じに引きずる想い
These
annoyingly
bad
thoughts
get
me
at
strange
hours
たったひとこと伝えたいこと
ただごめんと言える素直なこと
There's
only
one
thing
I
want
to
tell
you,
I'm
sorry,
just
say
it
honestly
眠れない
食べれない
まだイタイココロ
Can't
sleep,
can't
eat,
my
heart
still
hurts
見えない夢
未来
けど
I
can't
see
my
dreams,
my
future,
but
ふたりなら行けそうなんだ
We
can
do
it
together
(ケンカしたってだいすき!!)
(Even
after
we
fight,
I
love
you!!
気持ちを残らず声にできるかな
Can
I
express
all
my
feelings
to
you?
どうかな
言えるかな
もう言うと決めてたはずなのに
What
do
you
think,
can
I
tell
you,
I
already
decided
to
say
it
テレビ見てても
笑ってても
イラつく想い
Even
when
I
was
watching
TV
or
laughing,
these
irritating
thoughts
でもね君との約束だから
話
ちゃんと聞いてくれてたから
But
because
of
my
promise
with
you,
I'm
speaking,
please
listen
to
me
忘れない
嘘じゃない
会いたいココロ
I
won't
forget,
it's
not
a
lie,
my
heart
wants
to
see
you
ひとりじゃ見れない夢もあるね
気づいてよかった
There
are
some
dreams
I
can't
see
alone,
I'm
glad
I
realized
(君が思うよりだいすき!!)
(Even
more
than
you
think,
I
love
you!!
君が眠る前に早く言わなくちゃ
I
have
to
tell
you
before
you
fall
asleep
誰にもこんなに話せるわけじゃない
I
can't
talk
to
anyone
else
like
this
会えないときでも
いつでもだいすき!!
Even
when
we
can't
meet,
I
always
love
you!!}
ほんとはだいすき!!
I
really
really
love
you!!
涙ささえてる
Holding
back
tears
for
you
見えない夢
未来
けど
I
can't
see
my
dreams,
my
future,
but
ふたりなら行けそうなんだ
We
can
do
it
together
(ケンカしたってだいすき!!)
(Even
after
we
fight,
I
love
you!!}
誰にも言えない想い伝えるよ
I'll
tell
you
my
feelings
that
I
can't
tell
anyone
else
つらいときくれたね
You
listened
to
me
when
I
was
in
pain
なぐさめじゃない言葉
Not
soothing
words
(ケンカしたってだいすき!!)
(Even
if
we
fight,
I
love
you!!}
すぐそばにあるんだ
It's
right
next
to
me
(忘れない
壊さない
会いたいココロ)
(I
won't
forget,
I
won't
break,
my
heart
wants
to
see
you)
つらいときくれたね
You
listened
to
me
when
I
was
in
pain
(ケンカしたってだいすき!!)
(Even
after
we
fight,
I
love
you!!)
なぐさめじゃない言葉
Not
soothing
words
(隠さない
止まらない
ただアツイココロ)
(I
won't
hide,
I
won't
stop,
just
my
hot
heart)
(ただひとこと伝えたいこと
ただごめんと言える素直なこと)
(There's
only
one
thing
I
want
to
tell
you,
I'm
sorry,
just
say
it
honestly)
(ケンカしたってだいすき!!)
(Even
after
we
fight,
I
love
you!!)
すぐそばにあるんだ
It's
right
next
to
me
(忘れない
壊さない
会いたいココロ)
(I
won't
forget,
I
won't
break,
my
heart
wants
to
see
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
入口のない出口
дата релиза
05-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.