Текст и перевод песни ももいろクローバーZ - ももいろパンチ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やって来ました今日は
あなたと私の
Special
Day!
We've
come
together
today,
you
and
I,
for
our
Special
Day!
待ちに待っていたの
トキメキMAX
We've
been
waiting
so
long,
and
now
our
excitement
is
MAX
週末はいつでも
あなたのためだけにあるって
Every
weekend
is
just
for
you,
as
if
it's
been
decided
まるでずっと前から
決まっていたみたい不思議
Like
it's
been
planned
from
a
long
time
ago,
it
feels
strange
悩んで悩んで選んだの
あなたのあなたの好きな色
I
thought
and
thought
about
what
to
wear,
your
favorite
color
わたしにわたしに似合うかな
ももいろのくちびる
Do
I
look
good
in
peach?
My
peach-colored
lips
見ていて必ずきっと
「似合うね」って言わせたい
I'll
look
at
you,
and
you'll
surely
say,
"It
suits
you
well."
狙って撃ち込むのは
PureなHeart
ももいろパンチ
I
aim
and
shoot
my
pure
heart,
my
peach-colored
punch
決めたの
もうすぐきっと
「スキだよ」って言えそう
I've
decided,
I'll
soon
tell
you,
"I
like
you"
初めて打ち明けたいの
PureなLove
ももいろパンチ
I'll
tell
you
for
the
first
time,
my
pure
love,
my
peach-colored
punch
Go!
Go!!
Go!!!
行くっきゃない!
Go!
Go!!
Go!!!
We
have
to
do
this!
La♪
La♪
La♪
Love☆
I
love
you☆
La♪
La♪
La♪
Love☆
I
love
you☆
いつの間に迫った
つないだこの手を離す時
When
did
we
get
closer,
holding
hands
without
letting
go?
見つめ合ったりして
ドキドキMAX
We
look
into
each
other's
eyes,
and
our
excitement
is
MAX
覗き込むあなたの瞳に
わたしが映ってる
I
look
into
your
eyes,
and
I
see
myself
reflected
どんな風に見えるの?
あなたになって確かめたい
How
do
I
look?
I
wonder
if
I
could
somehow
be
you
想いは想いは駆け巡り
わたしをわたしを満たしてく
My
thoughts
race
around,
filling
me
with
joy
誰より誰より幸せな
ももいろの恋です
Peach-colored
love,
the
happiest
of
all
伝えたい
あなたにもっと「たいせつ」って気持ちを
I
want
to
tell
you,
how
"precious"
you
are
to
me
迷わず撃ち込むのは
PureなHeart
ももいろパンチ
I'll
shoot
without
hesitation,
my
pure
heart,
my
peach-colored
punch
見つめて至近距離で
「いちばん」ってどのくらい
Am
I
close
enough,
at
this
distance,
to
tell
you
how
much
I
care?
近くにいけるのかな?
PureなLove
ももいろパンチ
My
pure
love,
my
peach-colored
punch
ぎゅっ!
ぎゅっ!
ぎゅっ!!!
抱きしめて!
Hug
me
tight!
Hug
me
tight!
Hug
me
tight!!!
Chu♪
Chu♪
True
love☆
I
love
you☆
Chu♪
Chu♪
True
love☆
I
love
you☆
見ていて必ずきっと
「キミだけ」って言わせたい
I'll
look
at
you,
and
you'll
surely
say,
"Only
you"
狙って撃ち込むのは
PureなHeart
ももいろパンチ
I
aim
and
shoot
my
pure
heart,
my
peach-colored
punch
決めたの
もうすぐきっと「スキだよ」って言えそう
I've
decided,
I'll
soon
tell
you
"I
like
you"
初めて打ち明けたいの
PureなLove
ももいろパンチ
I'll
tell
you
for
the
first
time,
my
pure
love,
my
peach-colored
punch
Go!
Go!!
Go!!!
行くっきゃない!
Go!
Go!!
Go!!!
We
have
to
do
this!
La♪
La♪
La♪
Love☆
I
Love
you☆
La♪
La♪
La♪
Love☆
I
Love
you☆
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斎藤 悠弥, Tzk, 斎藤 悠弥, tzk
Альбом
入口のない出口
дата релиза
05-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.