Текст и перевод песни ももいろクローバーZ - サラバ、愛しき悲しみたちよ [off vocal ver.]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サラバ、愛しき悲しみたちよ [off vocal ver.]
Farewell, My Beloved Sorrows [off vocal ver.]
行くの?
行かないの?
行っちゃえばいーじゃん
Are
you
leaving?
Aren't
you
leaving?
Just
leave,
if
you
want
言えよ
言いたいよ
VS言えない
Say
it,
I
want
to
say
it
VS
I
can't
say
it
裏か
表か
底無しのクエスチョン
Back
or
front,
a
bottomless
question
だけどどうしてどうにもこうにもだいたい
But
somehow,
why
doesn't
it
seem
to
matter?
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it
up
Ah-Ha
Dig
it
up
見ざる
言わざる
聞かざるでござる
See
no
evil,
hear
no
evil,
speak
no
evil
君子、危うきに近寄らずデス
A
gentleman
does
not
approach
danger
お願いされたら、やめたくなります
If
I
am
asked,
I
will
want
to
give
up
だったら、許す
だったら、笑え
Then,
forgive
me,
then,
laugh
at
me
こころの声が木霊する
The
voice
of
the
heart
echoes
涙と希望のカーニバル
A
carnival
of
tears
and
hope
生意気なくらいの夜明けに
On
a
morning
so
insolent
行かないで...
行かないで...
泣かないで...
泣かないで...
Don't
go...
Don't
go...
Don't
cry...
Don't
cry...
サラバ、昨日をぬぎすてて
Farewell,
shed
yesterday
勇気の声をふりしぼれ
Muster
the
courage
to
speak
「じぶん」という名の愛を知るために
To
know
the
love
called
"myself"
眠れない羊の群れよ
O
flock
of
sleepless
sheep,
迷えるこころの叫びを
The
cry
of
a
lost
heart,
振り返るな
我らの世界はまだ始まったばかりだ
Do
not
look
back,
our
world
has
only
just
begun.
さびしい思いさせてんじゃねえよ
Don't
make
me
feel
lonely
やるの?
サボんの?
サボればいーじゃん!
Are
you
doing
it?
Are
you
slacking
off?
Just
slack
off,
if
you
want!
遭難しそうで
まさかの号泣
I
might
get
lost,
so
I'll
cry
out
ホメてますから、全力で。
I'm
encouraging
you,
so
do
your
best.
そしてどこまでもつづく夢を見た
And
then
I
had
a
dream
that
continued
forever
天使が舞い降りてきた
An
angel
descended
そしてどこまでもつづく空のもとで
And
then
under
a
sky
that
continued
forever
自由になりたい
I
want
to
be
free
1,
2 and
3,
4,
5 Get
Up,
Stand
Up
Free
Your
Soul
1,
2 and
3,
4,
5 Get
Up,
Stand
Up
Free
Your
Soul
1,
2 and
3,
4,
5 Get
Up,
Stand
Up
Free
Your
Soul
1,
2 and
3,
4,
5 Get
Up,
Stand
Up
Free
Your
Soul
1,
2 and
3,
4,
5 Stand
Up
And
Make
Some
Noise!
1,
2 and
3,
4,
5 Stand
Up
And
Make
Some
Noise!
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it
now,
Oh-Ho
Do
it
now,
こころの声が木霊する
The
voice
of
the
heart
echoes
涙と希望のカーニバル
A
carnival
of
tears
and
hope
生意気なくらいの夜明けに
On
a
morning
so
insolent
揺らすんだ...
揺らすんだ...
進むんだ...
進むんだ...
Shake
it...
Shake
it...
Go...
Go...
サラバ、昨日をぬぎすてて
Farewell,
shed
yesterday
勇気の声をふりしぼれ
Muster
the
courage
to
speak
「じぶん」という名の愛を知るために
To
know
the
love
called
"myself"
眠れない羊の群れよ
O
flock
of
sleepless
sheep,
迷えるこころの叫びを
The
cry
of
a
lost
heart,
振り返るな
我らの世界はまだ始まったばかりだ
Do
not
look
back,
our
world
has
only
just
begun.
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it
up
Ah-Ha
Dig
it
up
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it
now,
Do
it
now,
Do
it
now
Oh-Ho
Do
it
now,
Do
it
now,
Do
it
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 布袋寅泰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.