Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サラバ、愛しき悲しみたちよ
Lebt wohl, meine geliebten Sorgen
行くの?
行かないの?
行っちゃえばいーじゃん
Gehst
du?
Gehst
du
nicht?
Geh
doch
einfach!
言えよ
言いたいよ
VS言えない
Sag's!
Ich
will's
sagen!
VS
Kann's
nicht
sagen
裏か
表か
底無しのクエスチョン
Kopf
oder
Zahl?
Eine
bodenlose
Frage
だけどどうしてどうにもこうにもだいたい
Aber
warum
nur,
so
oder
so,
meistens
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it
up
Ah-Ha
Dig
it
up
見ざる
言わざる
聞かざるでござる
Seh
nichts,
sag
nichts,
hör
nichts,
so
ist's
君子、危うきに近寄らずデス
Ein
weiser
Mann
meidet
die
Gefahr,
ja.
お願いされたら、やめたくなります
Wenn
man
mich
bittet,
will
ich
aufhören.
だったら、許す
だったら、笑え
Dann
verzeih.
Dann
lach.
こころの声が木霊する
Die
Stimme
des
Herzens
hallt
wider
涙と希望のカーニバル
Ein
Karneval
der
Tränen
und
Hoffnung
生意気なくらいの夜明けに
In
einer
fast
frechen
Morgendämmerung
行かないで...
行かないで...
泣かないで...
泣かないで...
Geh
nicht...
Geh
nicht...
Wein
nicht...
Wein
nicht...
サラバ、昨日をぬぎすてて
Leb
wohl,
streif
das
Gestern
ab
勇気の声をふりしぼれ
Ring
die
Stimme
des
Mutes
hervor
「じぶん」という名の愛を知るために
Um
die
Liebe
namens
„Selbst“
zu
kennen
眠れない羊の群れよ
Oh
Herde
schlafloser
Schafe
迷えるこころの叫びを
Den
Schrei
des
verirrten
Herzens
振り返るな
我らの世界はまだ始まったばかりだ
Blick
nicht
zurück!
Unsere
Welt
hat
gerade
erst
begonnen
さびしい思いさせてんじゃねえよ
Lass
mich
nicht
einsam
fühlen!
やるの?
サボんの?
サボればいーじゃん!
Machst
du's?
Schwänzt
du?
Schwänz
doch
einfach!
遭難しそうで
まさかの号泣
Ich
drohe
zu
stranden
und
breche
unerwartet
in
Tränen
aus
ホメてますから、全力で。
Ich
lobe
dich
doch,
mit
voller
Kraft.
そしてどこまでもつづく夢を見た
Und
ich
sah
einen
Traum,
der
endlos
währte
天使が舞い降りてきた
Ein
Engel
stieg
herab
そしてどこまでもつづく空のもとで
Und
unter
dem
endlos
weiten
Himmel
自由になりたい
Will
ich
frei
sein
1,
2 and
3,
4,
5 Get
Up,
Stand
Up
Free
Your
Soul
1,
2 and
3,
4,
5 Get
Up,
Stand
Up
Free
Your
Soul
1,
2 and
3,
4,
5 Get
Up,
Stand
Up
Free
Your
Soul
1,
2 and
3,
4,
5 Get
Up,
Stand
Up
Free
Your
Soul
1,
2 and
3,
4,
5 Stand
Up
And
Make
Some
Noise!
1,
2 and
3,
4,
5 Stand
Up
And
Make
Some
Noise!
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it
now,
Oh-Ho
Do
it
now,
こころの声が木霊する
Die
Stimme
des
Herzens
hallt
wider
涙と希望のカーニバル
Ein
Karneval
der
Tränen
und
Hoffnung
生意気なくらいの夜明けに
In
einer
fast
frechen
Morgendämmerung
揺らすんだ...
揺らすんだ...
進むんだ...
進むんだ...
Beweg
dich...
Beweg
dich...
Geh
voran...
Geh
voran...
サラバ、昨日をぬぎすてて
Leb
wohl,
streif
das
Gestern
ab
勇気の声をふりしぼれ
Ring
die
Stimme
des
Mutes
hervor
「じぶん」という名の愛を知るために
Um
die
Liebe
namens
„Selbst“
zu
kennen
眠れない羊の群れよ
Oh
Herde
schlafloser
Schafe
迷えるこころの叫びを
Den
Schrei
des
verirrten
Herzens
振り返るな
我らの世界はまだ始まったばかりだ
Blick
nicht
zurück!
Unsere
Welt
hat
gerade
erst
begonnen
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it,
Dig
it
Ah-Ha
Dig
it
up
Ah-Ha
Dig
it
up
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it,
Do
it
Oh-Ho
Do
it
now,
Do
it
now,
Do
it
now
Oh-Ho
Do
it
now,
Do
it
now,
Do
it
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岩里 祐穂, 布袋 寅泰, 岩里 祐穂, 布袋 寅泰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.