ももいろクローバーZ - サラバ、愛しき悲しみたちよ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ももいろクローバーZ - サラバ、愛しき悲しみたちよ




サラバ、愛しき悲しみたちよ
Farewell, My Beloved Sorrows
行くの? 行かないの? 行っちゃえばいーじゃん
Are you going? Are you not? It's fine if you go
言えよ 言いたいよ VS言えない
Say what you want to say vs. what you can't say
裏か 表か 底無しのクエスチョン
Back or front, an endless question
だけどどうしてどうにもこうにもだいたい
But why, somehow, somehow, mostly
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it up
Ah-Ha Dig it up
見ざる 言わざる 聞かざるでござる
See no evil, speak no evil, hear no evil
君子、危うきに近寄らずデス
A gentleman doesn't go near danger
お願いされたら、やめたくなります
Please, if you ask me, I'll want to give up
だったら、許す だったら、笑え
Then, forgive me, then, laugh
こころの声が木霊する
The voice of my heart echoes
涙と希望のカーニバル
A carnival of tears and hope
生意気なくらいの夜明けに
At a cheeky dawn
行かないで... 行かないで... 泣かないで... 泣かないで...
Don't go... Don't go... Don't cry... Don't cry...
サラバ、昨日をぬぎすてて
Farewell, cast off yesterday
勇気の声をふりしぼれ
Summon the voice of courage
「じぶん」という名の愛を知るために
To know the love of one's own name
眠れない羊の群れよ
The flock of sleepless sheep
迷えるこころの叫びを
The cries of a lost heart
振り返るな 我らの世界はまだ始まったばかりだ
Don't look back, our world has just begun
さびしい思いさせてんじゃねえよ
Don't make me feel lonely
やるの? サボんの? サボればいーじゃん!
Are you going to do it? Are you going to slack off? It's fine if you do!
遭難しそうで まさかの号泣
I'm about to collapse, and it's unexpected weeping
ホメてますから、全力で。
I'm praising you, so give it your all.
そしてどこまでもつづく夢を見た
And then I had a dream that went on forever
天使が舞い降りてきた
An angel came down
そしてどこまでもつづく空のもとで
And under the sky that went on forever
自由になりたい
I want to be free
1, 2 and 3, 4, 5 Get Up, Stand Up Free Your Soul
1, 2 and 3, 4, 5 Get Up, Stand Up Free Your Soul
1, 2 and 3, 4, 5 Get Up, Stand Up Free Your Soul
1, 2 and 3, 4, 5 Get Up, Stand Up Free Your Soul
1, 2 and 3, 4, 5 Stand Up And Make Some Noise!
1, 2 and 3, 4, 5 Stand Up And Make Some Noise!
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it now,
Oh-Ho Do it now,
こころの声が木霊する
The voice of my heart echoes
涙と希望のカーニバル
A carnival of tears and hope
生意気なくらいの夜明けに
At a cheeky dawn
揺らすんだ... 揺らすんだ... 進むんだ... 進むんだ...
Shake it... Shake it... Move on... Move on...
サラバ、昨日をぬぎすてて
Farewell, cast off yesterday
勇気の声をふりしぼれ
Summon the voice of courage
「じぶん」という名の愛を知るために
To know the love of one's own name
眠れない羊の群れよ
The flock of sleepless sheep
迷えるこころの叫びを
The cries of a lost heart
振り返るな 我らの世界はまだ始まったばかりだ
Don't look back, our world has just begun
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it up
Ah-Ha Dig it up
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it now, Do it now, Do it now
Oh-Ho Do it now, Do it now, Do it now





Авторы: 岩里 祐穂, 布袋 寅泰, 岩里 祐穂, 布袋 寅泰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.