Текст и перевод песни ももいろクローバーZ - 宙飛ぶ!お座敷列車
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
宙飛ぶ!お座敷列車
Flying! Oshiki Train
「特一等
お仕立てお座敷列車、発車です」
“Special
First
Class
Oshiki
Train,
departing
now”
ガタゴトガタ
窓に浮かぶ
瓦斯灯の町
Clatter
clatter
clatter
windows
float
gaslit
town
ガタゴトガタ
開化の灯り
君の目に燃ゆ
Clatter
clatter
clatter
lights
of
innovation
burn
in
your
eyes
ガタゴトビュビュン
北へ海へ
隧道(ずいどう)の果て
Clatter
clatter
whoosh
to
the
north
to
the
sea
to
the
tunnel's
end
シュシュダダシュッシュ「大志
抱け!」と
風がさざめく
Choo
choo
choo
choo
“have
great
ambition!”
and
the
wind
whispers
変わり続ける者だけが
変わらずにいられるだろう
Only
those
who
continue
to
change
will
always
be
able
to
stay
the
same
絶景も追憶も
Magnificent
views
and
memories
勇気の車輪で振り切り
Shake
off
with
the
wheels
of
courage
百年前の
未来へと
レールは上ぇへ
昇ってく
Hundred
years
ago's
future
and
on
the
rails
up
and
up
it
climbs
夢のまた夢
書き換えて
日本列島
はみだせ
Rewrite
the
dreams
of
dreams
again
exceed
the
Japanese
Archipelago
百年弱の
この人生
Slightly
under
a
hundred
years
this
life
欲深ぐらいで
ちょうどだ!
It's
just
about
right
to
be
greedy!
みんなでこう
お座敷列車
ソラ飛べ
Together
like
this
oshiki
train
fly
through
the
sky
歌いながら
Singin'
Singin'
Let's
Shout!!
Singing
as
we
go
Singin'
Singin'
Let's
Shout!!
「列車は大西洋上空を通過、
“The
train
is
passing
over
the
Atlantic
Ocean,”
一気に高度が下がります」
“and
will
now
be
rapidly
descending”
ガタゴトガタ
万博追い
諸国漫遊
Clatter
clatter
clatter
chasing
expos
touring
foreign
lands
ガタゴトガタ
好奇心が
地球を回す
Clatter
clatter
clatter
curiosity
turns
the
Earth
ガタゴトビュビュン
シベリア鉄道
かるがる抜いて
Clatter
clatter
whoosh
easily
passing
the
Trans-Siberian
Railway
シュシュダダシュッシュ
止まぬ情熱
凍土を溶かす
Choo
choo
choo
choo
unstoppable
passion
melts
the
permafrost
満月
渡る
シルエット
きっと「活動」のようね
Full
moon
silhouette
looks
just
like
an
early
movie
煙は天の川にして
Turning
steam
into
the
Milky
Way
きらめく歴史を創ろう
Let's
create
a
dazzling
history
百年前の
ご先祖に
天地円満
誓います
To
my
ancestors
a
hundred
years
ago
I
swear
to
complete
the
world
ありえないなど
ありえない
大陸イッコに
引き寄せ
impossible
or
not
impossible
connecting
one
continent
百年ものの
友情が
熟成する頃
叶うよ!
A
hundred
year
long
friendship
when
the
time
is
right
it
will
come
true!
星の尾を引く
お座敷列車
ヤレ行け
With
stars
in
its
tail
the
oshiki
train
heads
out
踊りながら
Shakin'
Shakin'
Let's
Shout!!
Dancing
as
we
go
Shakin'
Shakin'
Let's
Shout!!
「人生は――――輩(ともがら)といちどきに乗り合わせ、
“Life
is
like
riding
in
an
oshiki
train
with
companions
for
a
time,
飛び去る折々の景色に盛り上がり、苦楽を共に、
excitement
rising
at
the
ever-changing
scenery,
充実を目指す、お座敷列車に、さも似たり。」
sharing
joys
and
sorrows
as
we
aim
for
fulfillment.”
海底都市
すり抜け
空中庭園
かすめて
Slip
through
an
underwater
city
graze
a
sky
garden
成層圏
飛び出し
ヤミヨヘ・イザヨヘ・ギミヨヘ
Soar
out
of
the
stratosphere
into
the
twilight
the
twilight
the
dusk
百光年の
未来へと
レールはあとに
できてゆく
Hundred
light
year
future
and
rails
form
behind
us
夢のまた夢
その先へ
子々孫々々(ししそんそんそん)従えて
Through
dreams
of
dreams
leading
into
the
distance
with
future
generations
by
our
sides
百年弱のこの人生
自由のラッパを鳴らして!
slightly
under
a
hundred
years
this
life
sound
the
trumpet
of
freedom!
みんなでこう
お座敷列車
ご一緒に
Together
like
this
oshiki
train
together
光りながら
Shinin
Shinin'
Let's
Shout!!
Shining
as
we
go
Shinin
Shinin'
Let's
Shout!!
這ってまで
We
will
crawl
if
we
must
歌いながら
Singin'
Singin'
Let's
Shout!!
Singing
as
we
go
Singin'
Singin'
Let's
Shout!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐藤晃, 桑原永江
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.