ももいろクローバーZ - 灰とダイヤモンド - перевод текста песни на немецкий

灰とダイヤモンド - ももいろクローバーZперевод на немецкий




灰とダイヤモンド
Asche und Diamant
ここはどこなんだろう
Wo bin ich wohl hier?
何ができるんだろう
Was kann ich wohl tun?
なぜ 生まれたのだろう
Warum wurde ich wohl geboren?
頭の中まで 真っ白になってた
Selbst in meinem Kopf war alles ganz weiß geworden.
でも 動いていた
Aber ich bewegte mich.
進んでいたはず
Ich hätte vorwärtskommen sollen.
それなのにどうして
Aber warum dann
繰り返す風景
Diese sich wiederholende Landschaft?
だけどよく見て どこか違うよ
Aber schau genau hin, irgendwo ist es anders.
きっと変わっているよ
Es hat sich sicher verändert.
成長していく時の
Wenn man wächst,
軌道 螺旋のよう
Ist die Bahn wie eine Spirale.
舞いあがったあと
Nachdem man aufgestiegen ist,
(いびつな輪を描いて)
(Eine verzerrte Schleife zeichnend)
落ちこんでみたり
Fällt man auch mal tief.
(ジグザグ沈むな)
(Im Zickzack fallend)
翼があるみたい
Es ist, als hätte man Flügel.
過去よりも高く翔ぶために
Um höher als die Vergangenheit zu fliegen,
助走つけるために
Um Anlauf zu nehmen,
戻って、そして走りだす
Kehre ich zurück und laufe dann los.
閃光(ヒカリ) 夜明け リング
Lichtblitz (Hikari), Morgendämmerung, Ring.
みんながテーマを持ち寄った世界で
In einer Welt, in der jeder sein Thema einbringt,
もし音が消えても
Selbst wenn der Klang verschwindet,
ここが好きだよと伝えられるはず
Sollte ich sagen können, dass ich diesen Ort liebe.
また まちがっても
Auch wenn ich wieder Fehler mache.
前にも出逢ったような
Wie etwas, dem ich schon einmal begegnet bin,
記憶、つながったら
Wenn sich die Erinnerungen verbinden,
言葉がほしいよ
Wünsche ich mir Worte.
(ほんとう解ってる)
(Ich verstehe es wirklich)
言葉を超えるよ
Ich werde die Worte überwinden.
(次の次元への)
(Zur nächsten Dimension)
新しいやり方
Eine neue Art und Weise.
夢から醒めても見る事が
Was man auch nach dem Erwachen aus einem Traum sieht,
胸を飾る 揺れる
Schmückt die Brust, schwankt.
だいじなものは多くはない
Wichtige Dinge gibt es nicht viele.
愛を結ぶリボン
Das Band, das die Liebe verbindet.
一緒にいない私たちなんて二度と
Uns, nicht zusammen, das kann ich mir nie wieder
想像もできないよ
Auch nur vorstellen.
ぶつかりながらも ここにいる奇跡は
Das Wunder, trotz aller Konflikte hier zu sein,
偶然じゃない すてきな意味があるんだ
Ist kein Zufall, es hat eine wundervolle Bedeutung.
薄い膜を破り
Die dünne Membran durchbrechend,
芽生えたての羽は
Sind die frisch gesprossten Flügel
高い壁の前で 広げかたもよめず
Vor einer hohen Mauer, ohne zu wissen, wie man sie ausbreitet.
けれど 知っていたんだ
Aber ich wusste es.
悩む前に飛べと
Flieg, bevor du grübelst.
熱いアザをのこして
Eine heiße Wunde hinterlassend,
次の空 めざした
Zielte ich auf den nächsten Himmel.
霧が晴れた向こう側
Jenseits des gelichteten Nebels
綺麗ごとだけじゃなかった
War nicht alles nur schön und gut.
でもまけないよ
Aber ich werde nicht verlieren.
どんなにすごい風や砂にまかれても
Egal wie stark der Wind oder Sand mich umhüllt.
過去よりも高く翔ぶために
Um höher als die Vergangenheit zu fliegen,
助走つけるために
Um Anlauf zu nehmen,
何度も うまれかわってる
Werde ich immer wieder neu geboren.
閃光(ヒカリ) 夜明け 輪廻
Lichtblitz (Hikari), Morgendämmerung, Wiedergeburt (Rinne).
灰のなかのダイヤモンド
Ein Diamant in der Asche.
本物以外さがせない
Ich kann nur nach dem Echten suchen.
生命(いのち) 燃やしつくすため
Um das Leben (Inochi) vollständig zu verbrennen,
一緒にいまを生きていく
Leben wir jetzt zusammen.





Авторы: 只野 菜摘, 前山田 健一, 只野 菜摘, 前山田 健一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.