Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑顔が止まらない!
Mein
Lächeln
hört
nicht
auf!
躍るココロ止まらない!
Mein
tanzendes
Herz
ist
nicht
zu
stoppen!
動き出すよ
君の元へ
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
zu
dir
走れ!走れ!走れ!
Lauf!
Lauf!
Lauf!
ずっとキミを同じ電車で
Immer
im
selben
Zug,
見るたびに
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
僕のココロの中で
In
meinem
Herzen
大きくなっていた想い
wuchsen
die
Gefühle.
話しかけることも出来なくて
Ich
konnte
dich
nicht
einmal
ansprechen,
友達と一緒に喋ってるふりで
tat
ich
so,
als
würde
ich
mit
Freunden
reden,
横目で見てた僕だけど
und
sah
dich
nur
aus
den
Augenwinkeln,
ich
気付いたこの感情に
Aber
ich
habe
dieses
Gefühl
bemerkt
もう後悔なんてしたくない
Ich
will
nichts
mehr
bereuen,
僕は僕にウソついて
mich
nicht
selbst
belügen
逃げたくもない
und
auch
nicht
weglaufen.
溢れ出しそうなキモチを
Die
überfließenden
Gefühle,
一つ残らず
言葉に全部詰め込もう
jedes
einzelne,
will
ich
ganz
in
Worte
fassen.
笑顔が止まらない!
Mein
Lächeln
hört
nicht
auf!
躍るココロ止まらない!
Mein
tanzendes
Herz
ist
nicht
zu
stoppen!
動き出すよ
君の元へ
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
zu
dir
走れ!走れ!走れ!
Lauf!
Lauf!
Lauf!
今はまだ勇気が足りない!
Noch
fehlt
mir
der
Mut!
少しのきっかけが足りない!
Ein
kleiner
Anstoß
fehlt!
動き出して
僕の体
Beweg
dich,
mein
Körper
走れ!走れ!走れ!
Lauf!
Lauf!
Lauf!
いつだって踏み出す前に
Immer
bevor
ich
einen
Schritt
machte,
言い訳ばっかり考えて
dachte
ich
nur
an
Ausreden,
結局何も出来なくて
時間が過ぎて
konnte
am
Ende
nichts
tun
und
die
Zeit
verging.
忘れていくことに慣れてた
Ich
hatte
mich
daran
gewöhnt
zu
vergessen.
僕のココロが走り出した
Mein
Herz
hat
angefangen
zu
laufen.
こんなに広い世界からすれば
In
dieser
so
weiten
Welt
僕なんてちっぽけだろうな
bin
ich
wohl
winzig
klein.
でもキミへの僕の想いは
Aber
meine
Gefühle
für
dich
この空よりも大きいから
sind
größer
als
dieser
Himmel!
笑顔が止まらない!
Mein
Lächeln
hört
nicht
auf!
踊るココロ止まらない!
Mein
tanzendes
Herz
ist
nicht
zu
stoppen!
動き出すよ
君の元へ
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
zu
dir
走れ!走れ!走れ!
Lauf!
Lauf!
Lauf!
今はまだ勇気が足りない!
Noch
fehlt
mir
der
Mut!
少しのきっかけが足りない!
Ein
kleiner
Anstoß
fehlt!
動き出して
僕の体
Beweg
dich,
mein
Körper
走れ!走れ!走れ!
Lauf!
Lauf!
Lauf!
待っていても始まんない
Warten
allein
beginnt
nichts.
キミと全力で向き合いたい
Ich
will
dir
mit
aller
Kraft
begegnen.
同じこの星に生まれて
Auf
demselben
Stern
geboren,
同じこの時代に生まれてこれて
in
derselben
Zeit
geboren
zu
sein,
偶然なんて簡単な言葉ですれ違い
dass
wir
uns
durch
das
einfache
Wort
"Zufall"
verpassen
離れてしまうなんて
und
getrennt
werden,
考えるだけで胸の奥が痛くて
allein
der
Gedanke
daran
schmerzt
tief
in
meiner
Brust.
純粋にキミと繋がっていたいよ
Ich
möchte
einfach
nur
mit
dir
verbunden
sein.
何年も何十年もこの先の未来も
und
auch
in
vielen
Jahren,
Jahrzehnten,
in
der
Zukunft.
一度きりの
人生だから
Weil
das
Leben
nur
einmal
ist,
キミの前じゃ素直でいたいんだ
möchte
ich
vor
dir
ehrlich
sein.
それでも答えは出せないよ
Trotzdem
kann
ich
die
Antwort
nicht
geben.
少しの言葉出せないよ
Nicht
mal
ein
paar
Worte
bringe
ich
heraus.
それだけで世界を変える?変わる?
Kann
das
allein
die
Welt
verändern?
Wird
sie
sich
ändern?
笑顔が止まらない!
Mein
Lächeln
hört
nicht
auf!
踊るココロ止まらない!
Mein
tanzendes
Herz
ist
nicht
zu
stoppen!
動き出すよ
君の元へ
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
zu
dir
走れ!走れ!走れ!
Lauf!
Lauf!
Lauf!
今はまだ勇気が足りない!
Noch
fehlt
mir
der
Mut!
少しのきっかけが足りない!
Ein
kleiner
Anstoß
fehlt!
動き出して
僕の体
Beweg
dich,
mein
Körper
走れ!走れ!走れ!
Lauf!
Lauf!
Lauf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ももいろクローバーz
Альбом
青春賦
дата релиза
11-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.