Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生まれた朝に
手渡されてた
Am
Morgen
meiner
Geburt
wurde
mir
überreicht
ずいぶん不公平な
旅行鞄
ein
ziemlich
unfairer
Reisekoffer.
抱え
着いた
Ihn
tragend
kam
ich
an
この学舎(まなびや)で
an
dieser
Schule.
すぐに羨(うらや)み
時に見下げて
Sofort
neidisch,
manchmal
herabsehend,
臆病なホントを
ぶつけあって
warfen
wir
uns
unsere
feigen
Wahrheiten
entgegen,
光る荷物を
増やしてきたんだ
und
haben
so
unser
leuchtendes
Gepäck
vermehrt.
いろいろありすぎて
Es
geschah
so
viel
Verschiedenes,
うまく言えず
繰り返す
ich
kann
es
nicht
gut
sagen,
wiederhole
nur
ああ「ごめんね」「ありがとう」
Ah,
„Entschuldige“,
„Danke“
思い出が
勇気に変わる
Erinnerungen
verwandeln
sich
in
Mut.
ひとり
決めた夢を
固く握って
Den
Traum,
den
ich
für
mich
allein
entschied,
fest
umklammernd,
けして
たどりつけない
niemals
erreichbar,
それでも
ただひと筋に
僕たちは
Trotzdem,
nur
diesem
einen
Pfad
folgend,
werden
wir
「友よ
別れゆく今日の」
„Freund,
am
heutigen
Tag
des
Abschieds.“
「友よ
このせつなさが」
„Freund,
diese
Wehmut.“
「友よ
愛した深さだ」
„Freund,
sie
ist
die
Tiefe
dessen,
was
wir
liebten.“
「友よ
忘れるな」
„Freund,
vergiss
es
nicht.“
「友よ
僕らの輝ける―」
„Freund,
unseren
leuchtenden—“
空を割って輝く
最後のベル
Die
letzte
Glocke,
die
den
Himmel
spaltet
und
leuchtet.
君の肩先
微かに
ふるえた
Deine
Schulterspitze
zitterte
leicht.
も一度だけ強く
まぶた閉じて
Noch
ein
einziges
Mal
schließe
ich
fest
die
Augenlider
息で言う
und
sage
mit
einem
Atemzug
ああ「さよなら」「ありがとう」
Ah,
„Lebewohl“,
„Danke“.
こわしては
拾ってつないだ
Den
ich
zerstörte,
dann
aufsammelte
und
verband
–
少し
欠けた夢を
握り直したら
wenn
ich
den
leicht
beschädigten
Traum
neu
ergreife,
迷っても
泣いても
立ち止まらず
auch
wenn
ich
zögere,
weine,
ohne
anzuhalten,
いちばん
青い未来へ
ここから...
in
die
blaueste
Zukunft,
von
hier
aus...
何億光年の孤独?
Wie
viele
hundert
Millionen
Lichtjahre
Einsamkeit?
僕ら
離れ続けたってさ
Auch
wenn
wir
uns
immer
weiter
entfernen,
宙(そら)の
vom
Grund
des
Himmels
底から見れば
くっついたままだ
aus
gesehen,
bleiben
wir
doch
verbunden.
なにかあったなら
Wenn
etwas
passiert,
なんにもなくたって
oder
auch
wenn
gar
nichts
ist,
飛んでゆくことを
そっと
dass
ich
leise
zu
dir
fliegen
werde,
胸に誓う
schwöre
ich
in
meinem
Herzen.
思い出が
勇気に変わる
Erinnerungen
verwandeln
sich
in
Mut.
ひとり
決めた夢を
固く握って
Den
Traum,
den
ich
für
mich
allein
entschied,
fest
umklammernd,
けして
たどりつけない
niemals
erreichbar,
それでも
ただひと筋に
僕たちは
Trotzdem,
nur
diesem
einen
Pfad
folgend,
werden
wir
吹く風は
まだ寒く
Der
wehende
Wind
ist
noch
kalt.
だけど
顔を
上げて
Aber
ich
hebe
mein
Gesicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: しほり, 桑原 永江, 桑原 永江
Альбом
青春賦
дата релиза
11-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.