Текст и перевод песни やなぎなぎ - Esse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
正しい理由や道が要るでしょうか
Do
we
need
a
right
reason
or
a
right
way?
深い眠りの底で
幼い日の夢を見ていた
In
the
depths
of
a
deep
sleep,
I
was
dreaming
of
my
childhood
days.
目が醒めるのが惜しいくらいに
It
is
such
a
pity
to
wake
up,
ただ
幸せな夢
Just
a
happy
dream.
まだ眠りたい
起こさないでよ
I
still
want
to
sleep.
Don't
wake
me
up.
誰も喋らないで
お願い
Please,
don't
talk
to
me.
目蓋ひらけばたちまち消える
Once
I
open
my
eyelids,
it
will
disappear
immediately.
淡色の記憶
Pale-colored
memories.
人が人を好きになるには
For
people
to
fall
in
love
with
each
other,
正しい理由や言葉がいるでしょうか
Do
we
need
a
right
reason
or
the
right
words?
どんなかたちであっても
求めてしまう
No
matter
what
form
it
takes,
I
crave
it.
ここには無いのだから
Because
it
does
not
exist
here.
影は伸びてく
The
shadow
stretches
out,
いつか泣き腫らした自分の元へ
Someday
towards
myself,
who
has
cried
until
my
eyes
are
swollen.
向かい合うのは
何も映すことのない茶黒だけ
What
I
face
is
only
muddy
black
that
reflects
nothing.
口を塞げば
傷もつかない
If
I
seal
my
mouth,
I
will
not
get
hurt.
褒めてくれるなら
If
you
just
praise
me,
どこへ向かえばいいの
Where
should
I
go?
地図も目的も持たないままで
Without
a
map
or
a
destination,
暮れる陽は音も無く
The
setting
sun
soundlessly,
繋いだ影の跡を連れ去ってく
Takes
away
the
traces
of
the
shadows
we
connected.
誰かが簡単に踏み出した片足さえ
Even
the
one
step
that
someone
easily
took,
とても重く
確かな質量で
Is
very
heavy,
with
a
certain
mass,
引き摺るしかなかった
I
had
no
choice
but
to
drag
it.
人を好きになるには
To
fall
in
love
with
someone,
正しい順を守るべきでしょうか
Should
we
follow
the
right
order?
どんなかたちであっても
求めてしまう
No
matter
what
form
it
takes,
I
crave
it,
ここには無いの
ねえ
It
doesn't
exist
here,
right?
だから夢を見させて
So
let
me
dream.
1秒
2秒
少しでも長く
For
a
second,
two
seconds,
just
a
little
longer.
光り続く思い出
Memories
that
continue
to
shine.
美しいまま
眠り続けさせて
Let
me
keep
sleeping
with
them
beautiful.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 野間 康介, やなぎなぎ, 野間 康介
Альбом
Esse
дата релиза
02-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.