Du warst fasziniert von Zauberern und verbrachtest deine Tage damit, verdächtige Schriften aus aller Welt und allen Zeiten zu sammeln und zu verschlingen.
ある日君は会うなりこう言うんだ
Eines Tages, als wir uns trafen, sagtest du:
「手に持ってるだけで魔法を使うことができる石があるらしい
„Es soll einen Stein geben, mit dem man Magie wirken kann, indem man ihn nur in der Hand hält.
是非探すのを手伝ってくれ」と
Bitte hilf mir unbedingt, ihn zu suchen.“
場所は活火山の深く そこで眠れる竜が守ってるとかなんてファンタシーな話だ
Der Ort sei tief in einem aktiven Vulkan, wo ein schlafender Drache ihn bewache
– welch eine fantasievolle Geschichte.
登山する支度して戦う準備もして君のヘルメット袋には笑いが止まんない
Du machtest dich bereit für die Bergbesteigung, rüstetest dich zum Kampf, und deine Helmtasche brachte mich unaufhaltsam zum Lachen.
なんて滑稽な冒険者一方だ
Welch ein seltsames Abenteurerpaar.
山道は険しすぎてそもそも荷物が多すぎる
Der Bergpfad war viel zu steil, und überhaupt hatten wir viel zu viel Gepäck.
でも本当に竜がいるならこれぐらいは必要
Aber wenn es wirklich einen Drachen gab, war all das wohl notwendig.
どうして魔法なんて使いたいのかと訊くと君はそっぽを向いて
Als ich dich fragte, warum du überhaupt Magie anwenden wolltest, wandtest du dich ab und sagtest:
「この手である人を守りたい」
„Ich möchte eine bestimmte Person mit diesen Händen beschützen.“
火口につき底に降り始めた
Wir erreichten den Krater und begannen, in die Tiefe hinabzusteigen.
何かがごおと鳴いた
Etwas brüllte laut.
まさか本当に竜がいるなんて!でも今は現実を見なきゃ死んじゃう!
Unglaublich, dass es dort wirklich einen Drachen gab! Aber jetzt mussten wir der Realität ins Auge sehen, sonst würden wir sterben!
君はたいまつかかげ こっちだと囮になる
Du hobst eine Fackel, riefst „Hierher!“ und wurdest zum Köder.
巨大な生き物が君を追い込んでいった
Eine riesige Kreatur trieb dich in die Enge.
ああどこに石はあるんだ?見つけなきゃ!
Ah, wo war dieser Stein? Ich musste ihn finden!
マグマの近くに光るものがあった
Nahe dem Magma gab es etwas Glänzendes.
焼き付くような中 その石を手に取る
Mitten in der sengenden Hitze nahm ich diesen Stein in die Hand.
「竜よ燃えろ」そう強く念じた
„Drache, verbrenne!“, dachte ich fest.
奇跡が巻き起こった
Ein Wunder geschah.
竜は炎に包まれ足を踏み外しマグマに落ちた
Der Drache wurde von Flammen verschlungen, verlor den Halt und fiel ins Magma.
口には君がくわえられてた 再び念じた
In seinem Maul hielt er dich fest. Erneut dachte ich fest:
「君よダイヤモンドになれ マグマにも溶けない」
„Du, werde zu Diamant! Unschmelzbar selbst im Magma!“
いつか必ず君を救い出す
Eines Tages werde ich dich ganz sicher retten.
もっと魔法を極めて
Indem ich meine Magie weiter vervollkommne.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.