Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swallowtail Butterfly~あいのうた~
Schwalbenschwanz-Schmetterling~Lied der Liebe~
止まった手のひら
ふるえてるの
躊躇して
Meine
erstarrte
Handfläche
zittert,
zögernd
この空の
青の青さに心細くなる
Die
Bläue
dieses
blauen
Himmels
macht
mich
beklommen
信じるものすべて
ポケットにつめこんでから
Nachdem
ich
alles,
woran
ich
glaube,
in
meine
Tasche
gestopft
habe
夏草揺れる線路を
遠くまで歩いた
Bin
ich
weit
die
von
Sommergras
gesäumten
Gleise
entlanggegangen
心に
心に
傷みがあるの
In
meinem
Herzen,
in
meinem
Herzen,
ist
Schmerz
遠くで蜃気楼
揺れて
In
der
Ferne
flimmert
eine
Fata
Morgana
あなたは雲の影に
明日の夢を追いかけてた
Du
jagtest
im
Schatten
der
Wolken
den
Träumen
von
morgen
nach
私はうわの空で
別れを想った
Ich
dachte
geistesabwesend
an
Abschied
汚れた世界に
悲しさは響いてない
In
der
beschmutzten
Welt
hallt
keine
Traurigkeit
wider
どこかに通り過ぎてく
ただそれを待つだけ
Irgendwo
zieht
sie
vorbei,
ich
warte
nur
darauf
体は
体で
素直になる
Der
Körper,
der
Körper
wird
ehrlich
涙が止まらない
だけど
Die
Tränen
hören
nicht
auf,
aber
ここから何処へいっても
Egal
wohin
ich
von
hier
aus
gehe
世界は夜を乗り越えていく
Die
Welt
wird
die
Nacht
überwinden
そしてあいのうたが
心に響きはじめる
Und
das
Lied
der
Liebe
beginnt
in
meinem
Herzen
zu
widerhallen
ママのくつで
速く走れなかった
In
Mamas
Schuhen
konnte
ich
nicht
schnell
rennen
泣かない
裸足になった日も
Auch
an
dem
Tag,
als
ich
barfuß
war
und
nicht
weinte
逆さに見てた地図さえ
もう
捨ててしまった
Selbst
die
Karte,
die
ich
verkehrt
herum
betrachtete,
habe
ich
schon
weggeworfen
心に
心に
魔法があるの
In
meinem
Herzen,
in
meinem
Herzen,
ist
Magie
嵐に翼ひろげ
飛ぶよ
Im
Sturm
breite
ich
meine
Flügel
aus
und
fliege
私はうわの空で
あなたのことを想い出したの
Ich
erinnerte
mich
geistesabwesend
an
dich
そしてあいのうたが
響きだして...
Und
das
Lied
der
Liebe
beginnt
zu
widerhallen...
私はあいのうたで
あなたを探しはじめる
Mit
dem
Lied
der
Liebe
beginne
ich,
dich
zu
suchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小林武史
Альбом
エウアル
дата релиза
03-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.