Текст и перевод песни yanaginagi - Sweet Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなにちっぽけな愛も
Even
the
tiniest
bit
of
love,
かならずそこに存在するよ
Without
fail,
it
will
always
be
present
there.
大切なものはいつも
Things
of
importance
are
always
目には見えないものだから
Things
that
cannot
be
seen.
予定調和の毎日の中で
Within
these
mundane
and
predictable
days,
何をかかげて進めばいいんだろう
What
should
I
advance
while
holding
up
high?
出る杭は打たれて潰れるだけで
A
nail
that
sticks
out
is
beaten
down
and
crushed,
押し殺した声が指先をつたう
A
voice
that
is
suppressed
flows
through
my
fingertips.
加速してゆくこの時代をどうやって
How
should
I
live
through
this
rapidly
accelerating
era?
生きればいいのわかってるはず
You
must
know
the
answer,
答えはいつも
ここにあるって
The
answer
is
always
here.
誰かが歩き続ければ
If
someone
continues
to
walk,
やがてそこは道になってゆく
Eventually,
a
path
will
come
to
be
there.
知らないうちに僕たちは
Before
we
knew
it,
we
こうして歩いてゆける
Were
able
to
walk
like
this.
どんなにちっぽけな愛も
Even
the
tiniest
bit
of
love,
かならずそこに存在するよ
Without
fail,
it
will
always
be
present
there.
大切なものはいつも
Things
of
importance
are
always
目には見えないものだから
Things
that
cannot
be
seen.
終わりの見えない一本道の途中
On
the
way
to
this
unending
path,
強く吹きこむ向かい風を浴びて
Soaked
in
a
strong
headwind
blowing,
手を伸ばせば
すぐ触れられた距離が
A
distance
that
could
have
been
reached
immediately
had
I
stretched
out
my
hand
何億光年も離れてしまった
Has
become
separated
by
billions
of
light
years.
忘れかけてたこの想いをどうやって
This
feeling
I
almost
forgot,
how
should
I
保てばいいの
わかってるはず
Protect
it?
You
must
know,
願いはいつも
ここにあるって
A
wish
is
always
here.
遠回りだっていいよ
Even
if
it’s
a
roundabout
way,
that’s
okay.
間違いだらけでも大丈夫
Even
if
it’s
full
of
mistakes,
that’s
okay.
光がここにあるかぎり
As
long
as
there
is
light
here,
何度でも歩き出せる
I
can
always
start
walking
again.
どんなにちっぽけな愛も
Even
the
tiniest
bit
of
love,
かならず誰かが拾いあげて
Surely,
someone
will
pick
it
up
なんでもないような風に
In
an
ordinary
manner
僕らに届けてくれる
And
deliver
it
to
me.
ねえ「今」感じてる
全てへと繋がるこの道を
Hey,
to
the
present,
which
you
sensed,
and
to
this
path
that
connects
to
everything,
とても自由だった
あの頃のように
It
was
so
free,
just
like
it
was
back
then.
うつろいゆく景色をさがして
Searching
for
the
scenery
that
goes
by,
さあ
羽ばたけ
Now,
spread
your
wings
加速してゆくこの時代をどうやって
How
should
I
live
through
this
rapidly
accelerating
era?
生きればいいの
わかってるはず
You
must
know,
答えはいつも
ここにあるって
The
answer
is
always
here.
誰かが歩き続ければ
If
someone
continues
to
walk,
やがてそこは道になってゆく
Eventually,
a
path
will
come
to
be
there.
知らないうちに僕たちは
Before
we
knew
it,
we
こうして歩いてゆける
Were
able
to
walk
like
this.
どんなにちっぽけな愛も
Even
the
tiniest
bit
of
love,
かならずそこに存在するよ
Without
fail,
it
will
always
be
present
there.
大切なものはいつも
Things
of
importance
are
always
目には見えないものだから
Things
that
cannot
be
seen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: やなぎなぎ, 楠野 功太郎, 楠野 功太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.