やなぎなぎ - Zoetrope (PV) - перевод текста песни на немецкий

Zoetrope (PV) - やなぎなぎперевод на немецкий




Zoetrope (PV)
Zoetrope (PV)
欠け落ち失くしてしまった
Was zerbrach und ich verlor,
最後のコンポーネントを探して
suchend nach dem letzten Bauteil.
遥かな星を辿り
Den fernen Sternen folgend,
虹色に染まる空の果てへ
zum Ende des regenbogenfarbenen Himmels.
隙間から零れ出す小さな灯に囚われ
Gefangen vom kleinen Licht, das aus dem Spalt dringt,
白日夢に似た道 歩き 歩き
einen Weg, einem Wachtraum gleich, gehend, gehend.
加速する引力が
Die beschleunigende Anziehungskraft,
繰り返す動力が
die wiederkehrende Antriebskraft,
私の心ごと 離さない
lässt mein Herz nicht los.
このまま連れ出してよ
Nimm mich so mit dir!
塵屑と粒子の端繋ぎ合わせて
Die Ränder von Staub und Teilchen verbindend,
作り出す環を のぞきこめば
wenn ich in den erschaffenen Ring blicke,
その度に形をかえ
verändert er jedes Mal seine Form,
廻りはじめる
beginnt er sich zu drehen.
また私に そう 出会うために
Um mir wieder zu begegnen, ja.
何一つ頼れない
Auf nichts kann ich mich verlassen,
何一つ信じられない
an nichts kann ich glauben.
せめて夢であれば救われたのに
Wäre es wenigstens ein Traum, wäre ich gerettet worden.
注がれる運命が
Das Schicksal, das über mich ausgegossen wird,
両手を満たしていく
füllt meine beiden Hände.
私ひとりだけじゃ 足りない
Ich allein genüge nicht.
あふれてしまう前に
Bevor es überfließt,
受け止めて 支えていて
fang mich auf, stütze mich,
少しだけでも
auch nur ein kleines bisschen.
無意味な世界なんて無いと
Dass es keine bedeutungslose Welt gibt
信じるための明日をつくりあげるの
erschaffe ich das Morgen, um daran zu glauben.
もう諦めたりしないから
Denn ich werde nicht mehr aufgeben.
隙間から零れ出す
Was aus dem Spalt dringt,
二度とない永遠を
die Ewigkeit, die es nie wieder geben wird
いま
Jetzt,
その手で掴んで
greif es mit deiner Hand.
そのまま連れていってよ
Nimm mich einfach so mit dir!
重なり合ういくつものカレイドスコープ
Viele überlappende Kaleidoskope
どこまでも未来写し続け
spiegeln endlos die Zukunft wider.
想像も出来なかった ひとつの模様が
Ein einziges Muster, das ich mir nicht vorstellen konnte,
最後の隙間を埋めていく
füllt die letzte Lücke.





Авторы: 齋藤 真也, やなぎなぎ, 齋藤 真也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.