Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バラバラに浮かんでるカラフルな数字を
Die
bunten
Zahlen,
die
verstreut
schweben,
指の先の魔法で集めていく
sammle
ich
mit
der
Magie
meiner
Fingerspitzen.
街中を飛び交ってる見えないざわめきに
In
dem
unsichtbaren
Rauschen,
das
durch
die
Stadt
fliegt,
特別な色のライン
nach
einer
Linie
von
besonderer
Farbe.
目の前のものが遠くに見えて
Was
vor
meinen
Augen
ist,
scheint
fern,
耳にぶつかる振動
Vibrationen
treffen
mein
Ohr,
喉を揺らす
lassen
meine
Kehle
beben.
目を離せば消えそうな
Deine
Stimme,
die
zu
verschwinden
scheint,
wenn
ich
wegschaue,
キャンパスに描き留め重ねていく
ich
halte
sie
fest
und
schichte
sie
auf
der
Leinwand.
僕らの距離埋めるのは
Was
die
Distanz
zwischen
uns
füllt,
小さな箱
ist
eine
kleine
Box,
デジタルの音だけ
nur
digitaler
Klang.
電源が落ちればひとりぼっち
Wenn
der
Strom
ausfällt,
bin
ich
ganz
allein.
足元に降り積もる黒炭の欠片が
Splitter
schwarzer
Kohle,
die
sich
zu
meinen
Füßen
anhäufen,
体中にじわりと模様を付ける
zeichnen
langsam
Muster
auf
meinen
ganzen
Körper.
そのまま覆われたら
Wenn
ich
einfach
so
bedeckt
würde,
自分さえ失くして
verlöre
ich
vielleicht
sogar
mich
selbst,
奥に隠した感情も消せるだろう
und
die
tief
verborgenen
Gefühle
könnten
auch
ausgelöscht
werden.
いつか心が言葉を超え
Wenn
eines
Tages
mein
Herz
die
Worte
überwindet
何も頼らず届いたなら
und
dich
erreicht,
ohne
sich
auf
etwas
zu
stützen,
今君がいる
für
diese
Welt,
in
der
du
jetzt
bist,
線を敷き詰め広げていく
lege
ich
Linien
dicht
an
dicht
und
breite
sie
aus.
僕らの距離はいつでも
Wir
sind
uns
immer
nah,
隣り合わせ
stehen
Seite
an
Seite,
どこにいたっていい
egal
wo
du
auch
bist.
電源が落ちても
Auch
wenn
der
Strom
ausfällt,
繋がっている
sind
wir
verbunden.
繋がっている
sind
wir
verbunden.
バラバラに浮かんでる数字
Die
verstreut
schwebenden
Zahlen,
捕まえたら
wenn
ich
sie
fange,
君の形目指して並び替えよう
ordne
ich
sie
neu
an,
auf
deine
Gestalt
hin
ausgerichtet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yanaginagi
Альбом
ラテラリティ
дата релиза
07-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.