Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カゼノトオリミチ
Der Pfad des Windes
森の奥で
生まれた風が
Der
Wind,
tief
im
Wald
geboren,
原っぱに
ひとり立つ
楡の木
zur
Ulme,
die
allein
im
Feld
steht,
フワリ
かすめ
やって来た
kam
sanft
streifend
herbei.
あれは
風のとおり道
Das
ist
der
Pfad
des
Windes.
森の奥で
生まれた風が
Der
Wind,
tief
im
Wald
geboren,
見えない手
さしのべて
麦の穂
greift
mit
unsichtbarer
Hand
nach
den
Ähren,
フワリ
かすめ
あなたの髪を
streift
sanft
dein
Haar,
ゆらして
通りすぎてく
lässt
es
wehen
und
zieht
vorbei.
はるかな地
旅ゆく風
道しるべ
Ein
Wegweiser,
der
Wind,
der
in
ferne
Länder
reist,
ひとりゆく
あなたに送る
髪のかざり
für
dich,
der
du
allein
gehst,
sende
ich
einen
Haarschmuck.
森の奥で
生まれた風が
Der
Wind,
tief
im
Wald
geboren,
原っぱに
ひとり立つ
楡の木
zur
Ulme,
die
allein
im
Feld
steht,
フワリ
かすめ
消えていく
streift
sanft
und
verschwindet.
あれは
風のとおり道
Das
ist
der
Pfad
des
Windes.
はるかな地
旅ゆく風
道しるべ
Ein
Wegweiser,
der
Wind,
der
in
ferne
Länder
reist,
ひとりゆく
あなたに送る
髪のかざり
für
dich,
der
du
allein
gehst,
sende
ich
einen
Haarschmuck.
森の奥で
生まれた風が
Der
Wind,
tief
im
Wald
geboren,
原っぱに
ひとり立つ
楡の木
zur
Ulme,
die
allein
im
Feld
steht,
フワリ
かすめ
やって来た
kam
sanft
streifend
herbei.
あれは
風のとおり道
Das
ist
der
Pfad
des
Windes.
森の奥で
生まれた風が
Der
Wind,
tief
im
Wald
geboren,
見えない手
さしのべて
麦の穂
greift
mit
unsichtbarer
Hand
nach
den
Ähren,
フワリ
かすめ
あなたの髪を
streift
sanft
dein
Haar,
ゆらして
通りすぎてく終わり
lässt
es
wehen
und
zieht
vorbei
Ende.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 堀下 さゆり, 堀下 さゆり
Альбом
エウアル
дата релиза
03-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.