Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ストレンジアトラクター
Der seltsame Attraktor
示されたままに流れる光の軌道
Die
vorgezeichnete
Bahn
des
fließenden
Lichts
籠に捉えて未来をかえてみせようか
Lass
mich
im
Käfig
fangen
und
die
Zukunft
verändern.
小さなことだまにも
Selbst
in
kleinen
Wortgeistern
宿っている力のように
Wie
die
Kraft,
die
innewohnt.
分解された体はもう軽くなり
Mein
zerlegter
Körper
ist
schon
leicht
geworden
飛び散るパーツは彗星になった
Die
verstreuten
Teile
wurden
zu
Kometen
きっと誰もが焦がれた光景に手のひら透かして
Sicherlich
blicke
ich
durch
meine
Handfläche
auf
die
Szene,
nach
der
sich
jeder
sehnte
そのまま連れ去るよ
Und
nehme
dich
einfach
so
mit.
複雑な線を描いて集まる世界
Die
Welt,
die
sich
sammelt
und
komplexe
Linien
zeichnet
清廉と羽ばたく蝶の羽風がどこかで雨降らす
Der
reine
Flügelschlag
eines
Schmetterlings
löst
irgendwo
Regen
aus.
重ねたことだまには
In
geschichteten
Wortgeistern
宙を舞う力さえある
Liegt
sogar
die
Kraft,
durch
die
Lüfte
zu
schweben.
何も難しいことは初めから存在しないさ
Nichts
Schwieriges
existierte
von
Anfang
an
ルールも無いんだ
Regeln
gibt
es
auch
nicht
誰か決めた記録はもう紙切れとインクの染み跡になった
Die
Aufzeichnungen,
die
jemand
festlegte,
sind
nur
noch
Papierschnipsel
und
Tintenflecken
geworden.
どこへ向かおう
Wohin
sollen
wir
gehen?
時空を飛びこえて
Springen
wir
durch
Raum
und
Zeit
あたたかいとこでも寒いとこでも良い
Ob
an
einen
warmen
oder
kalten
Ort,
es
ist
egal
何も難しいことは初めから存在しないさ
Nichts
Schwieriges
existierte
von
Anfang
an
さあ行こう
Komm,
lass
uns
gehen!
分解された体はもう軽くなり
Mein
zerlegter
Körper
ist
schon
leicht
geworden
飛び散るパーツは彗星になった
Die
verstreuten
Teile
wurden
zu
Kometen
きっと誰もが焦がれた光景に手のひら透かして
Sicherlich
blicke
ich
durch
meine
Handfläche
auf
die
Szene,
nach
der
sich
jeder
sehnte
そのまま連れ去るよ
Und
nehme
dich
einfach
so
mit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: やなぎなぎ, 林 奈津美, 林 奈津美
Альбом
エウアル
дата релиза
03-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.