Текст и перевод песни yanaginagi - ターミナル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さいごに見る夢は
The
last
dream
I
see
小さな鞄に収まりきる暮らしと
Is
a
life
that
fits
into
a
small
bag,
唯一あった宝物と旅に出た
I
set
out
on
a
journey
with
my
one
and
only
treasure.
当て所ないまま雲の様に流れ
Drifting
aimlessly
like
a
cloud,
オアシスも無い味気ない道の上に
On
a
tasteless
road
with
no
oasis.
歩けど歩けど逆さま
No
matter
how
far
I
walk,
it's
upside
down.
誰にも見つからないとこまで
To
a
place
where
no
one
can
find
me,
自分の鼓動だけが馬鹿みたいに鳴り響いて
And
only
the
beating
of
my
heart
echoes
foolishly
loud.
嵩んだディストレス
Piled
up
distress,
もやくやの胸を切り離したら
If
I
cut
away
this
troubled
chest,
真っ白に磨かなくちゃ
I
have
to
polish
it
white.
さよならは得意で
I'm
good
at
goodbyes,
憂いも愁思も無いのよ
I
have
no
grief
or
sorrow.
誰にも見つからない
Where
no
one
can
find
me,
重たい土くれ被せて隠すの
Covering
it
with
heavy
clods
of
earth.
善いことしたって
Even
if
I
do
good
deeds,
天国には程遠いよ
Heaven
is
far
away.
だけど探す位ならいいでしょう
But
it's
okay
if
I
just
search
for
it,
right?
小さな鞄の中はとうに空っぽで
The
inside
of
my
small
bag
is
already
empty,
ズタボロの裏地だけ
Only
the
tattered
lining
remains.
それでも捨てずに
But
I
still
won't
throw
it
away.
終わりを手にしても
Even
if
I
reach
the
end,
誰かに見つかって
I
want
someone
to
find
me,
無器量で浅ましい真実を
And
expose
my
unsightly
and
shallow
truth.
さいごの駅には
どうか
At
the
last
station,
please,
優しい光があふれていてほしい
Let
there
be
a
gentle,
overflowing
light.
誰にも見つからない
In
a
deep
place
where
no
one
can
find
it,
深い場所に埋めた
I
buried
the
only
treasure
I
had...
唯一持ってた宝物は...
My
love
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yanaginagi, Katsutoshi Kitagawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.