Текст и перевод песни yanaginagi - ターミナル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さいごに見る夢は
Последний
сон,
который
я
вижу,
小さな鞄に収まりきる暮らしと
Жизнь,
умещающаяся
в
маленькой
сумке,
唯一あった宝物と旅に出た
и
единственное
сокровище,
с
которым
я
отправилась
в
путешествие.
当て所ないまま雲の様に流れ
Без
определенной
цели,
словно
облако,
плыву,
オアシスも無い味気ない道の上に
По
безвкусной
дороге,
где
нет
оазиса.
歩けど歩けど逆さま
Иду,
иду,
но
все
вверх
дном.
誰にも見つからないとこまで
Туда,
где
меня
никто
не
найдет,
自分の鼓動だけが馬鹿みたいに鳴り響いて
И
только
мое
сердцебиение
глупо
гремит,
嵩んだディストレス
Накопившийся
стресс,
もやくやの胸を切り離したら
Если
отделить
эту
беспокойную
грудь,
真っ白に磨かなくちゃ
Должна
отполировать
ее
добела.
さよならは得意で
Я
мастер
прощаться,
憂いも愁思も無いのよ
Ни
печали,
ни
тоски
не
чувствую.
誰にも見つからない
Туда,
где
меня
никто
не
найдет,
重たい土くれ被せて隠すの
Засыпать
тяжелой
землей
и
спрятать.
善いことしたって
Даже
если
сделаю
что-то
хорошее,
天国には程遠いよ
До
рая
мне
далеко.
だけど探す位ならいいでしょう
Но
искать
его,
наверное,
можно.
小さな鞄の中はとうに空っぽで
В
маленькой
сумке
давно
уже
пусто,
ズタボロの裏地だけ
Осталась
только
изодранная
подкладка.
それでも捨てずに
Но
все
равно
не
выброшу
ее.
終わりを手にしても
Даже
если
конец
в
моих
руках,
誰かに見つかって
Чтобы
кто-то
меня
нашел,
無器量で浅ましい真実を
И
мою
неприглядную,
жалкую
правду
いきたいの
Хочу,
чтобы
так
было.
さいごの駅には
どうか
На
последней
станции,
пожалуйста,
優しい光があふれていてほしい
Пусть
льется
мягкий
свет.
誰にも見つからない
Там,
где
никто
не
найдет,
深い場所に埋めた
В
глубоком
месте
закопала
唯一持ってた宝物は...
Единственное
сокровище,
которое
у
меня
было...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yanaginagi, Katsutoshi Kitagawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.