Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽の満ちるこの部屋
In
diesem
sonnendurchfluteten
Raum
そっとトキを待つよ
warte
ich
sanft
auf
die
Zeit.
気づけば俯瞰で眺めてる箱
Wenn
ich
es
bemerke,
ist
es
eine
Kiste,
die
ich
von
oben
betrachte,
同じ目線は無く
es
gibt
keine
gleiche
Augenhöhe.
いつしか心は白色不透明
Irgendwann
wurde
mein
Herz
weiß
und
undurchsichtig,
雪に落ちた光も散る
auch
das
Licht,
das
auf
den
Schnee
fiel,
zerstreut
sich.
雲からこぼれる冷たい雨
Kalter
Regen
fällt
aus
den
Wolken,
目を晴らすのは遠い春風だけ
nur
eine
ferne
Frühlingsbrise
kann
meine
Augen
klären.
アザレアを咲かせて
Lass
die
Azaleen
blühen,
暖かい庭まで
bis
zum
warmen
Garten
連れ出して
連れ出して
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
なんて
ね
nur
so
zum
Spaß,
ne?
幸せだけ描いたお伽話なんてない
Es
gibt
kein
Märchen,
das
nur
Glück
beschreibt,
わかってる
わかってる
ich
weiß
es,
ich
weiß
es.
それでも
ね
Aber
trotzdem,
ne?
そこへ行きたいの
Möchte
ich
dorthin
gehen.
難しい数式
誰も頼らず
Schwierige
Formeln,
ohne
mich
auf
jemanden
zu
verlassen,
解いて明かしてきた
habe
ich
gelöst
und
enthüllt.
当たり前だって思っていたから
Weil
ich
dachte,
es
sei
selbstverständlich,
何も疑わなかったけど
habe
ich
nichts
bezweifelt,
aber
今
季節が終わろうとしても
auch
wenn
die
Jahreszeit
jetzt
endet,
ついてくるのは自分の影ひとつ
folgt
mir
nur
mein
eigener
Schatten.
凍りついた道を
Den
gefrorenen
Weg,
花の雨で埋めて
fülle
mit
einem
Regen
aus
Blumen,
迷わないようにちゃんと
damit
ich
mich
nicht
verirre,
richtig,
奇跡だけで出来た
Nur
aus
Wundern
geschaffen,
完全結晶はない
gibt
es
keinen
perfekten
Kristall.
だからそう
ひとつずつ
Deshalb,
ja,
eins
nach
dem
anderen,
ゆっくりと手をつないでいくの
werden
wir
langsam
Händchen
halten.
胸に貼りついたガラス
融けて流れる
Das
Glas,
das
an
meiner
Brust
klebte,
schmilzt
und
fließt,
光あふれる世界
eine
Welt,
überfließend
von
Licht,
ひとりで守っていた小さなあの部屋は
Das
kleine
Zimmer,
das
ich
allein
beschützt
habe,
少しだけ空いている場所があって
hatte
einen
kleinen
freien
Platz,
ずっと知らなかったんだ
ich
wusste
es
die
ganze
Zeit
nicht.
ふたりでも
いいんだって
Dass
es
auch
zu
zweit
geht,
わからずに待っていたあの日は
もう
jene
Tage,
an
denen
ich
wartete,
ohne
zu
verstehen,
sind
nun...
雪解けと一緒に
Zusammen
mit
dem
Schneetau
春にかわっていくよ
verwandelt
es
sich
in
Frühling.
透明な水になって
Wird
zu
durchsichtigem
Wasser,
アザレアを咲かすよ
Werde
ich
die
Azaleen
zum
Blühen
bringen,
長い冬の後に
nach
dem
langen
Winter,
何度でも
何度でも
immer
wieder,
immer
wieder,
陽の満ちるこの部屋の中で
in
diesem
sonnendurchfluteten
Raum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 北川 勝利, やなぎなぎ, 北川 勝利
Альбом
エウアル
дата релиза
03-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.