Текст и перевод песни yanaginagi - 宝石の生まれるとき
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
宝石の生まれるとき
How a Gemstone is Born
心にいつしか咲いた結晶
A
crystal
that
has
bloomed
in
my
heart
小さなジオードみたい
Small
like
a
geode
誰かを想うと育っていく
It
grows
when
I
think
of
someone
このまま満ちれば見つかってしまう
If
it
fills
up
like
this,
it
will
be
found
だけど
嘘つきにはなりきれない
But
I
can't
bring
myself
to
lie
本当は一番に君に見つけてほしい
The
truth
is,
I
want
you
to
be
the
first
to
find
it
言葉以上に
その美しさは
細やかな太陽の光のように
More
than
words,
its
beauty
is
like
the
delicate
light
of
the
sun
色めく日々を優しく湛えてくれる
It
gently
holds
the
colorful
days
きっと宝石は
こうして生まれてる
Surely,
this
is
how
gemstones
are
born
色めく時間を知る前には
Before
I
knew
about
the
colorful
time
どうしてすごしたかな
How
did
I
spend
my
days?
自然に交わした遣り取りさえ
Even
the
exchange
I
had
with
nature
あきれるくらいにぎこちなくて
Was
embarrassingly
awkward
なんでもない風に
ジョークにして
As
if
it
were
nothing,
I
made
a
joke
その笑顔反射するルース
眺めていたい
And
I
want
to
watch
the
loose
stone
that
reflects
your
smile
生まれた石を空にこぼしたら
寒空に瞬いた一等星
If
I
spilled
the
stone
I've
created
into
the
sky,
it
would
be
the
brightest
star
in
the
cold
sky
夜を照らして
途端に世界を宝石箱に変えてしまった
It
would
illuminate
the
night
and
suddenly
turn
the
world
into
a
jewelry
box
閉じ込められていた光たちが騒いでいる
The
lights
that
had
been
locked
away
are
making
a
fuss
気づく前にはもう戻れない
Before
I
know
it,
I
can't
go
back
君の胸にもいつか宝石が咲くかな
I
wonder
if
a
gemstone
will
bloom
in
your
chest
someday
言葉以上に
その美しさは
細やかな太陽の光のように
More
than
words,
its
beauty
is
like
the
delicate
light
of
the
sun
色めく日々を優しく湛えてくれる
It
gently
holds
the
colorful
days
きっと宝石は
絶えずに生まれてる
Surely,
gemstones
are
constantly
being
born
Jewel
in
the
crown
Jewel
in
the
crown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 北川 勝利, やなぎなぎ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.