Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋愛サーキュレーション
Liebes-Zirkulation
でも
そんなんじゃ
だめ
Aber
so
geht
das
nicht
もう
そんなんじゃ
ほら
So
reicht
es
nicht
mehr,
siehst
du
心は進化するよ
Das
Herz
entwickelt
sich
weiter
もっと
もっと
Immer
mehr
und
mehr
言葉にすれば消えちゃう関係なら
Wenn
es
eine
Beziehung
ist,
die
verschwindet,
wenn
man
sie
in
Worte
fasst
言葉を消せばいいやって
Dachte
ich,
es
wäre
okay,
die
Worte
einfach
auszulöschen
思ってた
恐れてた
Das
dachte
ich,
das
fürchtete
ich
だけど
あれ?
なんかちがうかも...
Aber,
hä?
Vielleicht
ist
doch
etwas
anders...
せんりのみちもいっぽから!
Auch
ein
Weg
von
tausend
Meilen
beginnt
mit
einem
Schritt!
石のようにかたい
そんな意志で
Mit
einem
Willen,
so
hart
wie
Stein
ちりもつもればやまとなでしこ?
Wenn
sich
Staub
ansammelt,
wird
daraus
eine
Yamato
Nadeshiko?
「し」抜きで
いや
死ぬ気で!
Ohne
das
"shi"?
Nein,
mit
Todesernst!
ふわふわり
ふわふわる
Leicht
und
luftig,
schwebend
leicht
あなたが名前を呼ぶ
Du
rufst
meinen
Namen
宙へ浮かぶ
Schwebe
ich
in
die
Luft
ふわふわる
ふわふわり
Leicht
und
luftig,
schwebend
leicht
神様
ありがとう
Danke,
lieber
Gott
運命のいたずらでも
Auch
wenn
es
nur
ein
Streich
des
Schicksals
ist
めぐり逢えたことが
Dass
wir
uns
begegnen
konnten
でも
そんなんじゃ
だめ
Aber
so
geht
das
nicht
もうそんなんじゃ
ほら
So
reicht
es
nicht
mehr,
siehst
du
心は進化するよ
Das
Herz
entwickelt
sich
weiter
もっと
もっと
Immer
mehr
und
mehr
そう
そんなんじゃ
やだ
Ja,
so
will
ich
das
nicht
ねぇ
そんなんじゃ
まだ
He,
so
ist
es
noch
nicht
genug
私のこと
見ててね
Schau
weiter
auf
mich,
ja?
私の中のあなたほど
So
sehr
wie
du
in
mir
bist
あなたの中の私の存在は
Ist
meine
Existenz
in
dir
まだまだ
大きくないことも
Noch
lange
nicht
so
groß
わかってるけれど
Das
weiß
ich
ja,
aber
今この同じ
瞬間
Genau
diesen
gleichen
Augenblick
共有してる
実感
Das
Gefühl,
ihn
zu
teilen
ちりもつもればやまとなでしこ!
Wenn
sich
Staub
ansammelt,
wird
daraus
eine
Yamato
Nadeshiko!
略して?
ちりつもやまとなでしこ!
Abgekürzt?
Chiritsumo
Yamato
Nadeshiko!
くらくらり
くらくらる
Ganz
schwindelig,
taumelnd
vor
Glück
あなたを見上げたら
Wenn
ich
zu
dir
aufschaue
まぶしすぎて
Bist
du
zu
blendend
くらくらる
くらくらり
Ganz
schwindelig,
taumelnd
vor
Glück
あなたを想っている
Wenn
ich
an
dich
denke
とけてしまう
Schmelze
ich
dahin
神様
ありがとう
Danke,
lieber
Gott
運命のいたずらでも
Auch
wenn
es
nur
ein
Streich
des
Schicksals
ist
めぐり逢えたことが
Dass
wir
uns
begegnen
konnten
コイスル
キセツハ
ヨクバリ
circulation
Die
liebende
Jahreszeit
ist
eine
gierige
Zirkulation
コイスル
キモチハ
ヨクバリ
circulation
Das
liebende
Gefühl
ist
eine
gierige
Zirkulation
コイスル
ヒトミハ
ヨクバリ
circulation
Die
liebenden
Augen
sind
eine
gierige
Zirkulation
コイスル
オトメハ
ヨクバリ
circulation
Das
liebende
Mädchen
ist
eine
gierige
Zirkulation
ふわふわり
ふわふわる
Leicht
und
luftig,
schwebend
leicht
あなたが名前を呼ぶ
Du
rufst
meinen
Namen
宙へ浮かぶ
Schwebe
ich
in
die
Luft
ふわふわる
ふわふわり
Leicht
und
luftig,
schwebend
leicht
神様
ありがとう
Danke,
lieber
Gott
運命のいたずらでも
Auch
wenn
es
nur
ein
Streich
des
Schicksals
ist
めぐり逢えたことが
Dass
wir
uns
begegnen
konnten
でも
そんなんじゃ
だめ
Aber
so
geht
das
nicht
もうそんなんじゃ
ほら
So
reicht
es
nicht
mehr,
siehst
du
心は進化するよ
Das
Herz
entwickelt
sich
weiter
もっと
もっと
Immer
mehr
und
mehr
そう
そんなんじゃ
やだ
Ja,
so
will
ich
das
nicht
ねぇ
そんなんじゃ
まだ
He,
so
ist
es
noch
nicht
genug
私のこと
見ててね
Schau
weiter
auf
mich,
ja?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meg Rock, 神前 暁, meg rock, 神前 暁
Альбом
エウアル
дата релиза
03-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.