yanaginagi - 未明の君と薄明の魔法 - перевод текста песни на немецкий

未明の君と薄明の魔法 - やなぎなぎперевод на немецкий




未明の君と薄明の魔法
Die Magie des jungen Morgens und der Dämmerung
坂道をのぼった先に待つ
Am Ende des Hügels, der auf uns wartet,
特別な景色を 指で切りとった君
hast du mit deinem Finger die besondere Aussicht eingefangen.
耳元を魔法が掠めて 色づく世界
Die Magie streifte mein Ohr, und die Welt färbte sich,
私を残して
während ich zurückblieb.
未来は零れ 零れて足元で滲む
Die Zukunft fließt über, fließt über und verschwimmt zu meinen Füßen.
モノトーン溜まり 沈んでも
Auch wenn ich in der monochromen Pfütze versinke,
変わらぬ明日を抱きしめてしまえたら
wenn ich das unveränderliche Morgen umarmen könnte,
君に少し近づく
würde ich dir ein wenig näher kommen.
坂道をのぼった先の あの
Jene Aussicht am Ende des Hügels
景色は変わり果て 別の誰かのもの
hat sich völlig verändert und gehört jemand anderem.
唇に魔法を宿して
Ich trug Magie auf meinen Lippen
言わずにいた 大切な秘密
und bewahrte ein wichtiges Geheimnis für mich.
音にのせれば 空気を震わせて
Wenn ich es in Töne fasse, lässt es die Luft erzittern
流星の様 強く光って見えた
und leuchtet stark wie ein Meteor.
灯した色は鮮やかに遠いけれど
Die entzündeten Farben sind leuchtend und fern, aber
透明ではないから
nicht transparent.
君の描いた ありのままの景色に
In der Landschaft, die du so gemalt hast, wie sie ist,
自分のかたちも 影さえも映らない
spiegelt sich weder meine Gestalt noch mein Schatten wider.
それでもいい
Aber das ist in Ordnung.
変わらぬ明日の為に
Für das unveränderliche Morgen
君に何度も出会う
werde ich dich immer wieder treffen.
ただ 知りたくて
Ich möchte es einfach wissen.
世界は染まる 染まって明日へと変わる
Die Welt färbt sich, färbt sich und verwandelt sich in das Morgen.
確かな魔法で
Jetzt, mit wahrer Magie,
瞳の中を 朝焼けが満たしてる
erfüllt das Morgenrot meine Augen.
未来はまだ ここから
Die Zukunft beginnt erst hier.





Авторы: Yanaginagi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.