Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
17歳の歌
Song of a 17-Year-Old
雨が止んだら
虹をかけよう
When
the
rain
stops,
let's
draw
a
rainbow
恋する気持ちに
カレーをかけよう
Let's
spice
up
these
feelings
of
love,
like
curry
散歩に出かけて
化石を見つけるような
Going
for
a
walk,
discovering
a
fossil,
そんな毎日
送っていってもいいかな?
Is
it
okay
if
I
spend
every
day
like
this?
ここ
それ
あれ
どれ
これから始まる
This,
that,
these,
those,
it
all
starts
now
ここ
それ
あれ
どれ
これから始まる
This,
that,
these,
those,
it
all
starts
now
明日も
羽を伸ばそう
Tomorrow,
let's
spread
our
wings
and
fly
ひざ
こし
くるぶし
こめかみ
はな
ほね
Knees,
hips,
ankles,
temples,
nose,
bones
全てを
起こして
Waking
everything
up
命の輝きとか
聴かせてね
Tell
me
about
the
sparkle
of
life
さみしい夜は
星屑さがしにいこう
On
lonely
nights,
let's
go
searching
for
stardust
悲しい気持ちは
じじいに託そう
Let's
entrust
these
sad
feelings
to
an
old
man
会いたくなったら
会えばいいんじゃないのか
If
I
want
to
see
you,
shouldn't
I
just
see
you?
断られても
諦めなくていいかな?
Even
if
I'm
rejected,
is
it
okay
if
I
don't
give
up?
ここ
それ
あれ
どれ
これから始まる
This,
that,
these,
those,
it
all
starts
now
ここ
それ
あれ
どれ
これから始まる
This,
that,
these,
those,
it
all
starts
now
明日も
二度寝するのさ
Tomorrow,
I'll
sleep
in
again
右
右
右
右
右から溢れる
Right,
right,
right,
right,
overflowing
from
the
right
寝言で
お願い
In
my
sleep-talking,
I'm
begging
恋とか飯とか金
くださいな
Give
me
love,
food,
and
money,
please
ここ
それ
あれ
どれ
これから始まる
This,
that,
these,
those,
it
all
starts
now
ここ
それ
あれ
どれ
これから始まる
This,
that,
these,
those,
it
all
starts
now
明日も
羽を伸ばそう
Tomorrow,
let's
spread
our
wings
and
fly
ひざ
こし
くるぶし
こめかみ
はな
ほね
Knees,
hips,
ankles,
temples,
nose,
bones
全てを
起こして
Waking
everything
up
命の輝きとか
聴かせてね
Tell
me
about
the
sparkle
of
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shiori Tomita (pka Tomita Shiori), Katsunori Hara
Альбом
SPIN
дата релиза
07-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.