るみちゃん★○ feat. Shiori Tomita - 17歳の歌 - перевод текста песни на английский

17歳の歌 - Shiori Tomita перевод на английский




17歳の歌
Song of a 17-Year-Old
雨が止んだら 虹をかけよう
When the rain stops, let's draw a rainbow
恋する気持ちに カレーをかけよう
Let's spice up these feelings of love, like curry
散歩に出かけて 化石を見つけるような
Going for a walk, discovering a fossil,
そんな毎日 送っていってもいいかな?
Is it okay if I spend every day like this?
ここ それ あれ どれ これから始まる
This, that, these, those, it all starts now
ここ それ あれ どれ これから始まる
This, that, these, those, it all starts now
明日も 羽を伸ばそう
Tomorrow, let's spread our wings and fly
ひざ こし くるぶし こめかみ はな ほね
Knees, hips, ankles, temples, nose, bones
全てを 起こして
Waking everything up
命の輝きとか 聴かせてね
Tell me about the sparkle of life
さみしい夜は 星屑さがしにいこう
On lonely nights, let's go searching for stardust
悲しい気持ちは じじいに託そう
Let's entrust these sad feelings to an old man
会いたくなったら 会えばいいんじゃないのか
If I want to see you, shouldn't I just see you?
断られても 諦めなくていいかな?
Even if I'm rejected, is it okay if I don't give up?
ここ それ あれ どれ これから始まる
This, that, these, those, it all starts now
ここ それ あれ どれ これから始まる
This, that, these, those, it all starts now
明日も 二度寝するのさ
Tomorrow, I'll sleep in again
右から溢れる
Right, right, right, right, overflowing from the right
寝言で お願い
In my sleep-talking, I'm begging
恋とか飯とか金 くださいな
Give me love, food, and money, please
ここ それ あれ どれ これから始まる
This, that, these, those, it all starts now
ここ それ あれ どれ これから始まる
This, that, these, those, it all starts now
明日も 羽を伸ばそう
Tomorrow, let's spread our wings and fly
ひざ こし くるぶし こめかみ はな ほね
Knees, hips, ankles, temples, nose, bones
全てを 起こして
Waking everything up
命の輝きとか 聴かせてね
Tell me about the sparkle of life





Авторы: Shiori Tomita (pka Tomita Shiori), Katsunori Hara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.