Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風に触った闇は揺れて
奏でた音色
静けさを舞う
Die
vom
Wind
berührte
Dunkelheit
schwankt,
spielende
Klänge
tanzen
in
der
Stille
浮かぶ月
見つめる僕の目は何色なんだ?
Wenn
ich
den
schwebenden
Mond
betrachte,
welche
Farbe
haben
nur
meine
Augen?
震えるこの手は
色んなもの全部
Diese
zitternden
Hände
verlangen
nach
欲しがってるなんてさ?滑稽だろ?
all
den
verschiedenen
Dingen?
Lächerlich,
oder?
そうさ
僕らもがき続けてゆくモンスター
Ja,
wir
sind
Monster,
die
sich
ständig
abmühen
目に見えるもの全て望むんだ
Ich
begehre
alles,
was
ich
sehen
kann
ためらう暇なんてないから
Denn
es
gibt
keine
Zeit
zum
Zögern
そして空を分つ月の灯りの下
Und
unter
dem
Licht
des
Mondes,
der
den
Himmel
teilt
羽もないのに飛ぼうとするんだ
Versuche
ich
zu
fliegen,
ohne
Flügel
zu
haben
どんなものも犠牲にして
Indem
ich
alles
opfere
そっと離した君の手はさ
今も何処かで温かいと
Deine
Hand,
die
ich
sanft
losließ,
ist
jetzt
irgendwo
immer
noch
warm
自分に言い聞かせるこの声は怯えてるんだ
Diese
Stimme,
die
ich
mir
selbst
sage,
zittert
vor
Angst
身体に零れた影は息を吐いて
Der
Schatten,
der
über
meinen
Körper
floss,
atmet
aus
ヒトトキの隙に赤く染めた
Und
färbte
sich
in
einem
flüchtigen
Moment
rot
そうさ
僕らもがき続けてゆくモンスター
Ja,
wir
sind
Monster,
die
sich
ständig
abmühen
触れる全て壊してしまうんだ
Alles,
was
ich
berühre,
zerstöre
ich
振り返る余地なんてないから
Denn
es
gibt
keine
Möglichkeit
zurückzublicken
そして淡く焼ける東の空の下
Und
unter
dem
blass
brennenden
Himmel
des
Ostens
描く幻想に酔いしれるんだ
Berausche
ich
mich
an
den
Illusionen,
die
ich
zeichne
胸の奥
嘘を隠して
Verstecke
die
Lüge
tief
in
meiner
Brust
不安に噛み付かれたこの足は
Diese
Füße,
die
von
Unruhe
gebissen
wurden
それでも進むことをやめはしない
Hören
dennoch
nicht
auf
voranzuschreiten
太陽と月が重なり影を落としても
Selbst
wenn
sich
Sonne
und
Mond
überlappen
und
Schatten
werfen
そうさ
僕ら永遠(とわ)を求めてゆくモンスター
Ja,
wir
sind
Monster,
die
nach
Ewigkeit
streben
意味もわからずにただ向かうんだ
Ohne
den
Sinn
zu
verstehen,
gehe
ich
einfach
weiter
歯向かう術さえ知らないから
Denn
ich
weiß
nicht
einmal,
wie
man
Widerstand
leistet
そして空を分かつ月の灯りの下
Und
unter
dem
Licht
des
Mondes,
der
den
Himmel
teilt
いつか羽ばたけると夢見るんだ
Träume
ich
davon,
dass
ich
eines
Tages
mit
Flügeln
schlagen
kann
全て焦がす暁へ
迷いなんて見当たりはしない
In
die
alles
verschlingende
Morgendämmerung
Ich
finde
keine
Spur
von
Zweifel
鋭い瞳が闇から見つめてる
Scharfe
Augen
starren
aus
der
Dunkelheit
流れ落ちる血の臭いを嗅ぎ分けて
Den
Geruch
von
fließendem
Blut
witternd
心の奥の方
声がこだましてる
Tief
im
Herzen
hallt
eine
Stimme
wieder
全てを手にせよ
さぁ全てを手にせよ
Nimm
alles
in
deine
Hände!
Komm,
nimm
alles
in
deine
Hände!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 梅とら
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.