Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
time
ルーフトップから眺めるこの街の群れは
Einmal,
von
der
Dachterrasse
aus,
betrachte
ich
die
Menge
dieser
Stadt
通常
more
通常
Normaler
als
normal
気付かぬ間ハマる罠
スキルならグー
Unbemerkt
in
die
Falle
tappen,
Skill
ist
top
Two
times
寝静まる夜に忍び寄るのよ
オーキードーキー
Zweimal,
schleiche
ich
mich
in
der
stillen
Nacht
heran,
okay,
dokey
Three
times
要注意
背後に気をつけて
no
doubt
Dreimal,
Vorsicht,
pass
auf
deinen
Rücken
auf,
kein
Zweifel
脳から身体へ
官能的な合図で
Vom
Gehirn
zum
Körper,
mit
sinnlichen
Signalen
(Get
it
on,
get
it
on,
yes,
well
done)
(Get
it
on,
get
it
on,
yes,
well
done)
脳から身体へ
中枢へと迫る
hey
Vom
Gehirn
zum
Körper,
nähere
mich
dem
Zentrum,
hey
あなたが悲しくないとこへ飛べるよ
Ich
kann
dich
dorthin
fliegen,
wo
du
nicht
traurig
bist
本能で
fly
離れない
Instinktiv
fliegen,
nicht
loslassen
何があってもどうなっても
Egal
was
passiert,
egal
wie
es
kommt
洗脳さす
実態のない手練手管で
Ich
werde
dich
einer
Gehirnwäsche
unterziehen,
mit
raffinierten
Tricks
ohne
Substanz
標的をセット
I
might
be
sick
Ziel
festgelegt,
I
might
be
sick
あなたがなにひとつ怖くならぬようまじないを
Ich
werde
dich
verzaubern,
damit
du
vor
nichts
mehr
Angst
hast
壊れているのは
壊れているのは
わたしの
Was
kaputt
ist,
was
kaputt
ist,
bin
ich
脳から身体へ
扇情的なフォームで
Vom
Gehirn
zum
Körper,
in
einer
aufreizenden
Form
脳から身体へ
中枢へと迫る
hey
Vom
Gehirn
zum
Körper,
nähere
mich
dem
Zentrum,
hey
あなたが悲しくないとこへ飛べるよ
Ich
kann
dich
dorthin
fliegen,
wo
du
nicht
traurig
bist
本能で
fly
離れない
Instinktiv
fliegen,
nicht
loslassen
何があってもどうなっても
Egal
was
passiert,
egal
wie
es
kommt
あなたが喜ぶ顔が愛しいのは
Dass
dein
glückliches
Gesicht
liebenswert
ist
本能だろう、祈るよ
Ist
wohl
Instinkt,
ich
bete
何があってもあなたの傍で
Egal
was
passiert,
an
deiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giga, Reol
Альбом
第六感
дата релиза
15-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.