Текст и перевод песни アイアンフリル - ゼリーフィッシュ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然降りだした
(天気雨)
A
sudden
downpour
(shower)
やがて虹に変わるころ
Soon
the
time
for
the
rainbow
to
appear
新たな
(季節に)
世界は
(色づく)
A
new
(season)
the
world
(turns
color)
夏のはじまりへ
At
the
beginning
of
summer
臆病な言葉は
(波の向こう)
My
cowardly
words
(beyond
the
waves)
さらわれて消えてしまえ
(ハレーション)
Are
swept
away
and
disappear
(halation)
何度も
(失くして)
何度も
(見つけて)
Many
times
(losing)
many
times
(finding)
人を好きになるのって不思議
It's
strange
how
I
fall
in
love
with
people
このままサカナになって
If
only
I
could
become
a
fish
海の中を泳ごう
And
swim
through
the
sea
君を思い描くたび
As
I
think
of
you
Ah
溺れそうなくらい
Ah
I
feel
like
I'm
drowning
心がぎゅうってなる
My
heart
squeezes
tight
君と夏の太陽
(浴びて)
I
take
in
you
and
the
summer
sun
(together)
どこまでも深く
(深く)
Getting
deeper
and
deeper
(deeper)
泳ぎ疲れてみたくなる
I
feel
like
I
want
to
give
up
swimming
君と夢の珊瑚礁
(抜けて)
I
go
through
the
dream
coral
reef
(with
you)
始まりがゆらり
(揺れる)
The
beginning
sways
(sways)
振り向いた笑顔
Your
smiling
face
when
you
turn
around
プリズムよりも綺麗
More
beautiful
than
a
prism
あと少しだけ
(もう少しだけ)
Just
a
little
more
(just
a
little
more)
近づいてみたいけれど
I
want
to
get
closer
but
触れたら消えてしまう
If
I
touch
you,
you'll
disappear
恋するゼリーフィッシュ
Jellyfish
in
love
真っ白なシャツ着た
(君はまるで)
You
in
a
pure
white
shirt
(are
like)
人魚のように素敵で
(エモーション)
A
mermaid,
so
charming
(emotion)
真珠の
(ヒカリも)
花火の
(派手さも)
The
(light)
of
pearls
and
the
(flashiness)
of
fireworks
君には敵わないのだろう
I
can't
compare
to
you
ふたりでサカナになって
The
two
of
us
become
fish
海の中泳ぎたい
We
swim
in
the
sea
想像した後先は
Imagining
what
comes
later
Ah
水しぶきのように
Ah
like
water
droplets
全てがシュワってなる
Everything
fizzes
away
君と白い砂浜
(走る)
I
run
along
the
white
sandy
beach
(with
you)
あこがれは遠く
(遠く)
My
longing
so
distant
(distant)
肌が焼けるたび
As
my
skin
gets
sunburnt
ジリジリ心焦れてゆく
My
heart
burns
more
and
more
君と香る潮風
(浴びて)
I
take
in
the
fragrant
sea
breeze
(with
you)
なびく髪ふわり
(ふわり)
Your
hair
flutters
(flutters)
時を止めたくて
I
want
to
stop
time
思わず息を止めた
I
held
my
breath
波で遊んだ
(子供のように)
I
played
in
the
waves
(like
a
child)
無邪気になれない僕は
I
can't
be
innocent
ただの友達のまま
And
remain
just
a
friend
恋するゼリーフィッシュ
Jellyfish
in
love
君と夏の太陽
(浴びて)
I
take
in
you
and
the
summer
sun
(together)
どこまでも深く
(深く)
Getting
deeper
and
deeper
(deeper)
泳ぎ疲れてみたくなる
I
feel
like
I
want
to
give
up
swimming
君と夢の珊瑚礁
(抜けて)
I
go
through
the
dream
coral
reef
(with
you)
始まりがゆらり
(揺れる)
The
beginning
sways
(sways)
振り向いた笑顔
Your
smiling
face
when
you
turn
around
プリズムよりも綺麗
More
beautiful
than
a
prism
あと少しだけ
(もう少しだけ)
Just
a
little
more
(just
a
little
more)
近づいてみたいけれど
I
want
to
get
closer
but
触れたら消えてしまう
If
I
touch
you,
you'll
disappear
恋するゼリーフィッシュ
Jellyfish
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 唐沢 美帆, 山田 竜平
Альбом
光へ
дата релиза
28-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.