Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「職業:アイドル。」(25idoling Ver.)
„Beruf: Idol.“ (25idoling Ver.)
アイドルになってみたけど
体を張った仕事ばっかり...
Ich
wurde
ein
Idol,
aber
es
sind
nur
Jobs,
bei
denen
ich
meinen
Körper
einsetzen
muss...
ゲームで負けてパイまみれ
笑い取れずマネージャーが説教!!
Ich
verliere
bei
Spielen
und
werde
mit
Kuchen
beworfen,
wenn
ich
keine
Lacher
bekomme,
hält
mir
der
Manager
eine
Standpauke!
アイドルの(この先に)
理想と現実(未来はあるの?)
Idol
(in
dieser
Zukunft),
Ideal
und
Realität
(gibt
es
eine
Zukunft?)
寝る前に
考えるの
肌も荒れるわ...
Vor
dem
Schlafengehen
denke
ich
darüber
nach,
meine
Haut
wird
auch
rau...
それでも
JUMP!
JUMP!
JUMP!
走れ私!
Trotzdem
JUMP!
JUMP!
JUMP!
Lauf,
ich!
CHANCE!
CHANCE!
CHANCE!
刻め歴史!
CHANCE!
CHANCE!
CHANCE!
Schreibe
Geschichte!
いつも笑顔で
NG無しで
(GO!
GO!)
Immer
mit
einem
Lächeln,
keine
NGs
(GO!
GO!)
気合いで
JUMP!
JUMP!
JUMP!
私たちの!
Mit
voller
Energie
JUMP!
JUMP!
JUMP!
Unsere!
CHANCE!
CHANCE!
CHANCE!
これが仕事!
CHANCE!
CHANCE!
CHANCE!
Das
ist
unser
Job!
だって自分で決めた道よ
「職業:
アイドル。」
Weil
ich
diesen
Weg
selbst
gewählt
habe
„Beruf:
Idol.“
群雄割拠の芸能界
先輩たちのハードル高いわ
In
der
umkämpften
Unterhaltungswelt
ist
die
Hürde
unserer
Vorgängerinnen
hoch.
ニコニコ笑っているけど
現場は常に戦場なんです
Obwohl
wir
lächeln,
ist
das
Set
immer
ein
Schlachtfeld.
バラエテイ(目立つのは)
番組は(至難の業よ)
In
Varieté-Shows
(auffallen)
ist
(eine
Kunst
für
sich)
キャラクター
リアクション
アドリブもマスト!
Charakter,
Reaktion,
Improvisation
sind
ein
Muss!
それでもJUMP!
JUMP!
JUMP!
進め私!
Trotzdem
JUMP!
JUMP!
JUMP!
Vorwärts,
ich!
CHANCE!
CHANCE!
CHANCE!
掴め金星!
CHANCE!
CHANCE!
CHANCE!
Ergreife
den
goldenen
Stern!
トップを狙え
容赦は無しで(GO!
GO!)
Ziele
auf
die
Spitze,
keine
Gnade
(GO!
GO!)
気合いでJUMP!
JUMP!
JUMP!
ライバルだらけ!
Mit
voller
Energie
JUMP!
JUMP!
JUMP!
Voller
Rivalinnen!
CHANCE!
CHANCE!
CHANCE!
ひるんだら負け!
CHANCE!
CHANCE!
CHANCE!
Wenn
du
zurückweichst,
verlierst
du!
秘めたプライド
燃やすのよ
私はアイドル
Ich
entfache
meinen
verborgenen
Stolz,
ich
bin
ein
Idol.
本当は涙こぼれそう(わたし)
Eigentlich
bin
ich
kurz
davor,
in
Tränen
auszubrechen
(ich)
普通の女の子(だけど)
Ein
normales
Mädchen
(aber)
いつか
星掴むまで
Bis
wir
eines
Tages
die
Sterne
greifen
私たち17名
おんなじ夢で進め!
Wir,
17
Mädchen,
gehen
mit
demselben
Traum
voran!
本気でJUMP!
JUMP!
JUMP!
走れ私!
Ernsthaft
JUMP!
JUMP!
JUMP!
Lauf,
ich!
CHANCE!
CHANCE!
CHANCE!
刻め歴史!
CHANCE!
CHANCE!
CHANCE!
Schreibe
Geschichte!
いつも笑顔で
NG無しで
(GO!
GO!)
Immer
mit
einem
Lächeln,
keine
NGs
(GO!
GO!)
気合いで
JUMP!
JUMP!
JUMP!
私たちの!
Mit
voller
Energie
JUMP!
JUMP!
JUMP!
Unsere!
CHANCE!
CHANCE!
CHANCE!
これが仕事!
CHANCE!
CHANCE!
CHANCE!
Das
ist
unser
Job!
だって自分で決めた道よ
「職業:
アイドル」
Weil
ich
diesen
Weg
selbst
gewählt
habe
„Beruf:
Idol.“
私たち...
「職業:
アイドル」
Wir...
„Beruf:
Idol.“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Funta7, Tonji, funta7, tonji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.