アイドリング!!! - 「職業:アイドル。」 - перевод текста песни на немецкий

「職業:アイドル。」 - アイドリング!!!перевод на немецкий




「職業:アイドル。」
„Beruf: Idol.“
アイドルになってみたけど 体を張った仕事ばっかり...
Ich bin ein Idol geworden, aber es ist nur harte körperliche Arbeit...
ゲームで負けてパイまみれ 笑い取れずマネージャーが説教!!
Ich verliere bei Spielen und werde mit Kuchen beworfen, kann keine Lacher ernten und der Manager hält mir eine Standpauke!!
アイドルの(この先に) 理想と現実(未来はあるの?)
Das Idol-Leben (Gibt es danach) Ideal und Realität (eine Zukunft?)
寝る前に 考えるの 肌も荒れるわ...
Bevor ich einschlafe, denke ich darüber nach, meine Haut wird auch schlecht...
それでも JUMP! JUMP! JUMP! 走れ私!
Trotzdem JUMP! JUMP! JUMP! Lauf, ich!
CHANCE! CHANCE! CHANCE! 刻め歴史!
CHANCE! CHANCE! CHANCE! Schreib Geschichte!
いつも笑顔で NG無しで (GO! GO!)
Immer mit einem Lächeln, ohne NG (No Good/Fehler) (GO! GO!)
気合いで JUMP! JUMP! JUMP! 私たちの!
Mit Kampfgeist JUMP! JUMP! JUMP! Unser!
CHANCE! CHANCE! CHANCE! これが仕事!
CHANCE! CHANCE! CHANCE! Das ist unser Job!
だって自分で決めた道よ 「職業: アイドル。」
Denn es ist der Weg, den ich selbst gewählt habe: „Beruf: Idol.“
群雄割拠の芸能界 先輩たちのハードル高いわ
In der hart umkämpften Unterhaltungswelt legen die Älteren die Messlatte hoch.
ニコニコ笑っているけど 現場は常に戦場なんです
Ich lächle zwar immer, aber am Set herrscht ständig Krieg.
バラエテイ(目立つのは) 番組は(至難の業よ)
In Variety-(Auffallen ist) Shows (eine extrem schwierige Aufgabe).
キャラクター リアクション アドリブもマスト!
Charakter, Reaktion, Improvisation sind auch ein Muss!
それでもJUMP! JUMP! JUMP! 進め私!
Trotzdem JUMP! JUMP! JUMP! Vorwärts, ich!
CHANCE! CHANCE! CHANCE! 掴め金星!
CHANCE! CHANCE! CHANCE! Ergreife den großen Sieg!
トップを狙え 容赦は無しで(GO! GO!)
Ziele auf die Spitze, ohne Gnade (GO! GO!)
気合いでJUMP! JUMP! JUMP! ライバルだらけ!
Mit Kampfgeist JUMP! JUMP! JUMP! Voller Rivalen!
CHANCE! CHANCE! CHANCE! ひるんだら負け!
CHANCE! CHANCE! CHANCE! Wenn du zögerst, verlierst du!
秘めたプライド 燃やすのよ 私はアイドル
Meinen verborgenen Stolz lasse ich brennen, ich bin ein Idol.
本当は涙こぼれそう(わたし)
Eigentlich laufen mir fast die Tränen (ich)
普通の女の子(だけど)
Ein ganz normales Mädchen (aber)
いつか 星掴むまで
Bis ich eines Tages die Sterne greife
私たち17名 おんなじ夢で進め!
Wir 17 Mitglieder, lasst uns mit demselben Traum voranschreiten!
本気でJUMP! JUMP! JUMP! 走れ私!
Ernsthaft JUMP! JUMP! JUMP! Lauf, ich!
CHANCE! CHANCE! CHANCE! 刻め歴史!
CHANCE! CHANCE! CHANCE! Schreib Geschichte!
いつも笑顔で NG無しで (GO! GO!)
Immer mit einem Lächeln, ohne NG (GO! GO!)
気合いで JUMP! JUMP! JUMP! 私たちの!
Mit Kampfgeist JUMP! JUMP! JUMP! Unser!
CHANCE! CHANCE! CHANCE! これが仕事!
CHANCE! CHANCE! CHANCE! Das ist unser Job!
だって自分で決めた道よ 「職業: アイドル。」
Denn es ist der Weg, den ich selbst gewählt habe: „Beruf: Idol.“
私たち... 「職業: アイドル。」
Wir... „Beruf: Idol.“





Авторы: Funta7, Tonji, funta7, tonji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.