アイドリング!!! - さくらサンキュー - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни アイドリング!!! - さくらサンキュー




さくらサンキュー
Sakura Say Thank You
涙グッバイ 花びらの嵐 新しい季節のドアが開く
Tears goodbye amidst a storm of petals, the door to a new season opens
はにかむ顔も 叫んだ声も ホント大好きだったんだ
Your shy face, your cries, I really cherished them
君にサンキュー
Thank you
制服の君はもう 永遠にそう記憶の中
The you in uniform is forever enshrined in my memories
最後のチャイムが響く
As the final chime rings
黒板の落書きは 誰か茶化して書いたウワサ
The doodle on the blackboard was allegedly a jest by someone
急いで消した文字が 心で恋になった
My heart transformed the hastily erased words into love
ユニフォームで駆け抜けた 夢はまだ忘れずにいてね
I ran in my uniform, chasing my dreams; please don't forget
いつまでも 輝ける日々を 追いかけて
Forever pursuing radiant days
涙グッバイ 花びらの嵐 新しい季節のドアが開く
Tears goodbye amidst a storm of petals, the door to a new season opens
伝えなかった 言葉ばかりだ 届け I love you I miss you
The words I never said, I'll convey them now: I love you, I miss you
桜前線 胸を駆け上がる 君に会えたキセキを抱きしめる
Cherry blossom front, surging through my heart; I'll cherish the miracle of meeting you
はにかむ顔も 叫んだ声も ホント大好きだったんだ
Your shy face, your cries, I really cherished them
君にサンキュー
Thank you
教室の窓辺から 果てしない空が見えた
From the classroom window, the vast sky stretched out before my eyes
自由はきっとこの手で 明日を拓く勇気
Freedom lay in my own hands, the courage to forge my path
息を切らし走って行く 君は誰よりも眩しかった
You ran breathlessly, outshining everyone
この先も ずっとずっと愛しい 君でいて
From now on, I'll continue to love the precious you
涙グッバイ 花霞の風 どこかではじまりの音がする
Tears goodbye amidst a hazy cherry blossom wind; somewhere, the sound of a new beginning
伝えたかった 言葉が響く ずっとI love you I miss you
The words I wanted to express still resonate: I love you, I miss you
桜前線 明日へ駆け上がる 旅立とう それぞれの未来へと
Cherry blossom front, moving towards tomorrow; let's embark on our respective futures
大人の階段 のぼり始める あれは合図だったんだ
We begin our adult lives; that was the sign
君にサンキュー
Thank you
10年だって(20年だって) ずっとずっと(大切にしたいよ)
Even after 10 years (or 20), I'll cherish (each and every moment)
微笑んで 時に涙した 想い出達 元気でね
Smiling, sometimes crying, all the memories we made; take care
涙グッバイ 花びらの嵐 新しい季節のドアが開く
Tears goodbye amidst a storm of petals, the door to a new season opens
伝えなかった 言葉ばかりだ 届け I love you I miss you
The words I never said, I'll convey them now: I love you, I miss you
桜前線 胸を駆け上がる 君に会えたキセキを抱きしめる
Cherry blossom front, surging through my heart; I'll cherish the miracle of meeting you
はにかむ顔も 叫んだ声も ホント大好きだったんだ
Your shy face, your cries, I really cherished them
君にサンキュー
Thank you





Авторы: 多田 慎也, 多田 慎也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.