アイドリング!!! - モテ期のうた(album mix) - перевод текста песни на немецкий

モテ期のうた(album mix) - アイドリング!!!перевод на немецкий




モテ期のうた(album mix)
Songtext: Moteki no Uta (Album Mix)
モテ期が来る来る モテ期のサイクル
Die Hochzeit kommt, der Zyklus der Beliebtheit.
モテ期が来る来る モテ期はミラクルよ一
Die Hochzeit kommt, die Hochzeit ist ein Wunder.
人生 三度の 奇跡
Drei Wunder im Leben.
もしかしたら この感じは アレだよね 間違いない
Vielleicht ist dieses Gefühl genau das, keine Frage.
ウワサだけは 聞いていたの 大人のファンタジー
Ich habe nur Gerüchte darüber gehört, eine Fantasie für Erwachsene.
何故か同じ タイミングで 選べない もったいない
Warum zur gleichen Zeit? Ich kann mich nicht entscheiden, es ist eine Verschwendung.
かぐや姫も テンパったの? きりきり舞いだね
War Prinzessin Kaguya auch so aufgeregt? Es ist ein Wirbelwind.
モテ モテ モテ 悩むよ!
Beliebt, beliebt, beliebt, ich mache mir Sorgen!
モテ モテ モテ 嬉しい!
Beliebt, beliebt, beliebt, ich bin glücklich!
モテ モテ モテ カラダ中 フェロモンが
Beliebt, beliebt, beliebt, mein ganzer Körper ist voller Pheromone.
溢れ出す 不思議なチカラ
Eine mysteriöse Kraft, die überfließt.
モテ期がきたぞ- モテグラフ急上昇!
Die Hochzeit ist da Beliebtheitsgraph steigt steil an!
モテ期がきたぞ- モテ山脈 制覇!
Die Hochzeit ist da Ich erobere die Beliebtheitsberge!
モテ期がきたぞ一 モテ相撲 白星!
Die Hochzeit ist da Weißer Stern beim Beliebtheits-Sumo!
モテ期がきたぞ― 調子に乗りすぎは ダメよ
Die Hochzeit ist da Aber übertreib es nicht.
人生 三度の 奇跡
Drei Wunder im Leben.
何故か同じ タイミングで 選べない もったいない
Warum zur gleichen Zeit? Ich kann mich nicht entscheiden, es ist eine Verschwendung.
まるで盆と お正月がやってきたみたい
Es ist, als ob gleichzeitig Obon und Neujahr gekommen wären.
モテ モテ モテ どうする?
Beliebt, beliebt, beliebt, was soll ich tun?
モテ モテ モテ 嬉しい!
Beliebt, beliebt, beliebt, ich bin glücklich!
モテ モテ モテ カラダ中 フェロモンが
Beliebt, beliebt, beliebt, mein ganzer Körper ist voller Pheromone.
溢れ出す 不思議なチカラ
Eine mysteriöse Kraft, die überfließt.
モテ期がきたぞ- モテ野球 ホームラン!
Die Hochzeit ist da Homerun beim Beliebtheits-Baseball!
モテ期がきたぞ一 モテスロット フィーバー!
Die Hochzeit ist da Beliebtheits-Slot-Fieber!
モテ期がきたぞ- モテ電車 特急!
Die Hochzeit ist da Beliebtheits-Zug, Express!
モテ期がきたぞ― 調子に乗りすぎは ダメよ
Die Hochzeit ist da Aber übertreib es nicht.
モテ期がきたぞ- モテロケット 宇宙へ!
Die Hochzeit ist da Beliebtheits-Rakete ins All!
モテ期がきたぞ- モテ株 ストップ高!
Die Hochzeit ist da Beliebtheits-Aktien steigen bis zum Limit!
モテ期がきたぞ一 モテライス 大盛り!
Die Hochzeit ist da Extra große Portion Beliebtheits-Reis!
モテ期がきたぞ― 調子に乗りすぎは ダメよ
Die Hochzeit ist da Aber übertreib es nicht, mein Lieber.
人生 三度の 奇跡 モテ期
Drei Wunder im Leben, die Hochzeit.
人生 三度の 奇跡 モテ期
Drei Wunder im Leben, meine Hochzeit.





Авторы: Funta, 酒井 健作, funta, 酒井 健作


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.